Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Quarantine исполнителя (группы) Smack Dab

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Quarantine (оригинал Smack Dab)

Карантин (перевод Елена Догаева)

I'm undecided if kidding or not
Я еще не определился, шучу я или нет,
Under the smiling, you never know
Под улыбкой никогда не узнаешь.
Fall in a line if you're standing around
Встань в очередь, если стоишь рядом,
Let the harvester carve your soul
Пусть жнец вырежет твою душу.


Blind eyes still rely on a sign anywhere they go
Слепые все же полагаются на знаки, куда бы они ни пошли.
Let it heal someone, heal someone
Пусть это исцелит кого-то, исцелит кого-то,
Who really needs to understand what they know
Кому действительно нужно понять то, что они знают,
If they know it well
Если они хорошо это знают.


Say all you can to convince yourself
Скажи все, что можешь, чтобы убедить себя.
If it's real than it's hard to tell
Если это реально, то это трудно рассказать.
Fly high to paralyze any karma you left below
Лети высоко, чтобы парализовать любую карму, которую ты оставил внизу.
Let it heal someone, heal someone
Пусть это исцелит кого-то, исцелит кого-то!


In my mind, I can hear the river
Мысленно я слышу реку,
Wondering why, the sound is getting thinner
Удивляясь, почему звук становится слабее.
It's no use to pretend you're not
Бесполезно притворяться, что ты не такой:
We're all fish out of water
Мы все – рыбы, вытащенные из воды.


Believe it
Поверь в это:
Love is keeping everyone liable
Любовь заставляет всех нести ответственность.
Slow down the spiral now
Замедли спираль сейчас.
It's no use to pretend you're not
Бесполезно притворяться, что ты не такой:
We're all fish out of water
Мы все – рыбы, вытащенные из воды.


Didn't you know
Разве ты не знаешь?
Should we by now
Должны ли мы уже*
Can't ever let the children out
Никогда не смей выпускать,
Can't ever let the children out of your sight
Никогда не смей выпускать детей из поля зрения!
There you heart rate goes again
Вот у тебя снова учащается пульс,
No one knows what's happening
Никто не знает, что происходит.
Can't ever let the children out
Никогда не смей выпускать,
Can't ever let the children out of your sight
Никогда не смей выпускать детей из поля зрения!
Х
Качество перевода подтверждено