Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни This Is Not Goodbye исполнителя (группы) Sidewalk Prophets

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

This Is Not Goodbye (оригинал Sidewalk Prophets)

Это не прощание (перевод Екатерина из Днепропетровска)

I can see it in your eyes that you are restless
Я вижу это в твоих глазах — ты не находишь себе покоя,
The time has come for you to leave
Пришло время уходить.
It's so hard to let you go but in this life I know
Так нелегко отпустить тебя, но в этой жизни, я знаю,
You have to be who you were made to be
Ты должна быть той, кем тебе предназначено быть.


As you step out on the road I'll say a prayer
Как только ты шагнешь на эту дорогу, я буду молиться,
So that in my heart you always will be there
Так ты навсегда останешься в моем сердце.


[Chorus:]
[Припев:]
This is not goodbye
Это не прощание,
I know we'll meet again
Я знаю — мы снова встретимся.
So let your life begin
Так дай же своей жизни начаться,
‘Cause this is not goodbye
Потому что это не прощание.
It's just “I love you” to take with you
Это всего лишь "Я люблю тебя", возьми его с собой,
Until you're home again
Пока вновь не будешь дома.


The stirring in your soul has left you wondering
Это волнение в твоей душе сеет сомнение:
Should you stay or turn around
Остаться ли тебе на этом пути? Или развернуться?
Well, just remember that your dreams they are a promise
Помни, что твои мечты — обещание,
That you were made to change the world
Что ты была рождена, чтобы изменить этот мир,
So don't let fear stop you now 'cause
Так не дай же страху остановить тебя теперь, ведь...


[Chorus:]
[Припев:]
This is not goodbye
Это не прощание,
I know we'll meet again
Я знаю — мы снова встретимся.
So let your life begin
Так дай же своей жизни начаться,
‘Cause this is not goodbye
Потому что это не прощание,
It's just “I love you” to take with you
Это всего лишь "Я люблю тебя", возьми его с собой,
Until you're home again
Пока вновь не будешь дома.


I know the brightest star above
Я знаю: самая яркая звезда свыше
Was created by the One who loved
Была создана Тем, кто любил
More than we'll ever know
Больше, чем мы способны представить,
To guide you when you're lost
Дабы указать тебе путь, когда ты заблудишься;
What started as a still, small voice
Что началось как тихий, мягкий глас,
Is raging now and your only choice
Сейчас возмущается, и твой единственный выбор —
Is to follow who you are
Это слушать саму себя,
So follow who you are ‘cause
Ступай же, ведь...


This is not goodbye
Это не прощание,
I know we'll meet again
Я знаю — мы встретимся вновь...
Х
Качество перевода подтверждено