Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fan De Tí исполнителя (группы) Sidecars

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fan De Tí (оригинал Sidecars)

Я - твой фанат (перевод Наташа)

Soy fan de tí, de tu manera de vestir,
Я — твой фанат, фанат твоей манеры одеваться,
De cada gramo de tu maquillaje,
Каждого грамма твоего макияжа,
Soy fan de verte presumir.
Я — фанат твоего гордого вида.


Soy fan de tí, de tus medidas de maniquí,
Я — твой фанат, фанат твоих модельных параметров,
De imaginarte en un escaparate,
Мне нравится представлять тебя на подиуме,
De que te dejes seducir.
Которому ты позволила заманить себя.


No me dejas que de mi opinión, eso a tí no te importa,
По-моему, для тебя это не имеет значения,
Por tantas razones soy fan, no lo puedo evitar...
Но есть столько причин быть твоим фанатом, что ничего не могу с этим поделать...


Porque sí... porque te pones tan presumida,
Потому что да, потому что ты становишься такой заносчивой,
Es que me vas a arruinar la vida,
Ты разрушишь мою жизнь,
Y que sí... lo digo yo, siempre me matan las despedidas,
И да... я же говорю, меня всегда убивают расставания,
Tan solo soy un espectador...
Поэтому я только зритель...


Soy fan de tí, de tus vestidos carmesí,
Я — твой фанат, фанат твоих красных платьев,
De tus excesos de equipaje,
Твоего перевеса багажа,
De que te arregles para mí.
Что ты набрала бы для меня.


Soy fan de tí, de tus maneras de Brigitte,
Я — твой фанат, фанат твоих манер самой Бриджит [Бардо],
Eres un animal salvaje,
Ты — дикий зверь,
Es lo que dicen por ahí...
Вот что говорят про тебя.


No me dejas que de mi opinión, eso a tí no te importa,
По-моему, для тебя это не имеет значения,
Por tantas razones soy fan, no lo puedo evitar...
Но есть столько причин быть твоим фанатом, что ничего не могу с этим поделать...


Porque sí... porque te pones tan presumida,
Потому что да, потому что ты становишься такой заносчивой,
Es que me vas a arruinar la vida,
Ты разрушишь мою жизнь,
Y que sí... lo digo yo, siempre me matan las despedidas,
И да... я же говорю, меня всегда убивают расставания,
Sin desnudarme en tu probador...
Если только не раздеться в твоей примерочной...


Porque sí...
Потому что да...
Haremos todo lo que me pidas,
Давай сделаем всё, что ты просишь,
Tan solo soy un espectador...
Только я всего лишь зритель...


Х
Качество перевода подтверждено