Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tomgang исполнителя (группы) Shaka Loveless

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tomgang (оригинал Shaka Loveless)

Бесполезный (перевод Mickushka)

Alt føles som tomgang jeg rykker ikke
Я чувствую себя бесполезным, стою, замерев,
Parkeringspladsen den er stadig tom
На по-прежнему пустой парковке.
Så jeg henter en omgang og tømmer flasken
Я хожу кругами и опустошаю бутылку,
For her på pladsen vil jeg falde om
Потому что хочу напиться и упасть прямо здесь...


Du sagd' vi sku' mødes her
Ибо мы договорились встретиться с тобой именно здесь,
På parkeringspladsen
На этой парковке,
Men du blev sneblind i snevejr
Но ты заплутал в этой метели,
Nu ka' du ik' find' vej hjem
И теперь не можешь найти путь домой.
Jeg raser mod himmelen, råber af vrimmelen
Я в гневе взывал к небесам, кричал в этой толпе,
Kæmper mod dæmoner
Сражался с этими демонами,
Jeg vil ha' min ven igen
Я должен вернуть назад своего друга,
Jeg vil ha' mig selv igen
Я должен вернуть назад самого себя,
Alene er jeg ingenting
Ведь один я — никто,
Gå ik' blidt i døden, sammen kan vi snyde den, aye
А вместе мы сможем обмануть саму смерть, да...


Vi to var som én — du var min,
Мы были едины, когда ты был моим,
Bedste ven stærkere end sten
Наша дружба была крепка,
Men li'som man kan springe et bjerg,
Но ты знаешь, что в горах
Kan sne få enhver i fordærv
Лавина может вмешаться в любой момент.
Snoren den sprang og vi var spændt for hårdt,
Оборвался трос, хотя он был туго затянут,
Prøved på at stop' dig men du sejled' bort
Я пытался остановить тебя, но ты скользил вниз,
Du kom på dybt vand og jeg kom med, du trak mig ned
Ты ушёл с головой в пучину бед, и потянул меня следом.


Alt føles som tomgang jeg rykker ikke
Я чувствую себя бесполезным, стою, замерев,
Parkeringspladsen den er stadig tom
На по-прежнему пустой парковке.
Så jeg henter en omgang og tømmer flasken
Я хожу кругами и опустошаю бутылку,
For her på pladsen vil jeg falde om
Потому что хочу напиться и упасть прямо здесь...
Jeg har røg på hjernen og jeg ser dig ikke
Мой разум затуманен, я не вижу тебя,
Men alt jeg vil se har noget at gør' med dig
И ничего вокруг не напоминает мне о тебе,
Så jeg venter stadig på parkeringspladsen
Но я продолжаю стоять на этой парковке,
Og håber på du kommer denne vej
Так как надеюсь, что ты всё же придёшь.
Åååh
Ах...


Jeg venter
Я жду,
Jeg venter
Я жду,
Jeg venter
Я жду,
Jeg jeg venter
Да, я жду,
Jeg jeg venter
Да, я жду...


Jeg venter, ka' ik' hent' dig
Я жду тебя, но не могу дождаться,
For det sted du er fanget er dit indre
Ибо ты пленник внутри себя самого,
Du må forstå, at du må selv gå
Но тебе нужно понять, что ты должен справиться сам,
For dig selv kan du kun selv slå
Только ты можешь переломить себя...
Jeg må væk herfra
Мне пора уходить,
Pladsen lukker, lyset slukker
Парковка закрывается, гаснет свет...
Stækker mig, knækker mig
Это угнетает меня, разрывает на части.
Du var min dreng, jeg prøved at ring' du undgik mig
Ты был моим другом, я пытался дозвониться, но ты избегаешь меня.
Det er OK nu, jeg håber du er OK nu,
Но это нормально, да, надеюсь, у тебя сейчас всё хорошо...
Jaaaaa
Да...


Vi to var som én — du var min
Мы были едины, когда ты был моим,
Bedste ven, stærkere end sten
Наша дружба была крепка,
Men li'som man kan springe et bjerg
Но ты знаешь, что в горах
Kan sne få enhver i fordærv
Лавина может вмешаться в любой момент.
Snoren den sprang og vi var spændt for hårdt
Оборвался трос, хотя он был туго затянут,
Jeg prøved på at stop' dig men du sejled' bort
Я пытался остановить тебя, но ты скользил вниз,
Du kom på dybt vand og jeg kom med, du trak mig ned
Ты ушёл с головой в пучину бед, и потянул меня следом.


Alt føles som tomgang
Я чувствую себя бесполезным,
Jeg rykker ikke
Стою, замерев,
Parkeringspladsen, den er stadig tom
На по-прежнему пустой парковке.
Så jeg henter en omgang og tømmer flasken
Я хожу кругами и опустошаю бутылку,
For her på pladsen vil jeg falde om
Потому что хочу напиться и упасть прямо здесь...
Jeg har røg på hjernen og jeg ser dig ikke
Мой разум затуманен, я не вижу тебя,
Men alt jeg vil se har noget at gør' med dig
И ничего вокруг не напоминает мне о тебе,
Så jeg venter stadig på parkeringspladsen
Но я продолжаю стоять на этой парковке,
Og håber på du kommer denne vej
Так как надеюсь, что ты всё же придёшь.


Alt føles som tomgang
Я чувствую себя бесполезным,
Jeg rykker ikke
Стою, замерев,
Parkeringspladsen, den er stadig tom
На по-прежнему пустой парковке.
Så jeg henter en omgang og tømmer flasken
Я хожу кругами и опустошаю бутылку,
For her på pladsen vil jeg falde om
Потому что хочу напиться и упасть прямо здесь...
Jeg har røg på hjernen og jeg ser dig ikke
Мой разум затуманен, я не вижу тебя,
Men alt jeg vil se har noget at gør' med dig
И ничего вокруг не напоминает мне о тебе,
Så jeg venter stadig på parkeringspladsen
Но я продолжаю стоять на этой парковке,
Og håber på du kommer denne vej
Так как надеюсь, что ты всё же придёшь.
Х
Качество перевода подтверждено