Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Regen Im Sommer исполнителя (группы) Sero

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Regen Im Sommer (оригинал Sero)

Летний дождь (перевод Сергей Есенин)

Warum lügst du, Babe?
Почему ты лжёшь, детка?
Ich seh's dir an
Я замечаю это по тебе.
Ich weiß, du hast Angst vor dem Donner,
Я знаю, ты боишься грома,
Doch es gibt Dinge, Babe,
Но есть вещи, детка,
Die ich nicht ändern kann
Которые я не могу изменить.
Ich glaub', ich bin der Regen im Sommer
Мне кажется, что я летний дождь.


Delirium, du wunderschöner Alptraum,
Делирий, прекрасный кошмар,
Lass mich ertrinken!
Дай мне утонуть!
Ocean Ice, Eis kalt, Eis blau
Океан мета, лёд холодный, лёд синий. 1
One hundred fifty one proof,
151 пруф, 2
Mix' Red Rum mit Malibu
Мешаю красный ром с "Малибу". 3
Gefang'n in dei'm Blick, Baby, Panic Room
В плену твоего взгляда, детка – комната страха.
Rauch' die Kippe heiß,
Раскуриваю косяк,
Wir fahr'n zu schnell,
Мы едем слишком быстро,
Speed of light
Скорость света.
Mach' alle Fenster auf – komm, wir schrei'n!
Открываю все окна – давай покричим!


Lass machen, dass das hier was wert ist
Давай делать то, чтобы это чего-то стоило!
Lass uns was Echtes sein
Давай будем настоящими!
Lass heute Nacht zu weit geh'n
Давай сегодня ночью зайдём слишком далеко
Und machen, dass paar Engel wein'n
И заставим ангелов плакать.
Zu lang unterwegs, Kippe glüht,
Слишком долго в пути, косяк тлеет,
Hör' Tom Waites
Слушаю Тома Уэйтса. 4
Am meisten an dir mag ich,
Больше всего в тебе мне нравится то,
Dass du tust, als ob du mich verstehst
Что ты делаешь вид, будто понимаешь меня.


Verlier' komplett die Kontrolle,
Полностью теряю контроль,
Aber ist doch scheißegal
Но мне насрать на это.
Eigentlich steht es mir ganz gut,
Вообще-то, меня вполне устраивает,
Wenn ich fall'
Если я упаду.
Gestern Nacht hab' ich geträumt,
Прошлой ночью мне приснилось,
Dass mir Dornen wie 'ne Krone
Что шипы, как корона,
Aus dem Kopf wachsen,
Растут из моей головы,
Und mir hat's gefall'n
И мне это понравилось.


[2x:]
[2x:]
Warum lügst du, Babe?
Почему ты лжёшь, детка?
Ich seh's dir an
Я замечаю это по тебе.
Ich weiß, du hast Angst vor dem Donner,
Я знаю, ты боишься грома,
Doch es gibt Dinge, Babe,
Но есть вещи, детка,
Die ich nicht ändern kann
Которые я не могу изменить.
(Ich glaub', ich bin der Regen im Sommer)
(Мне кажется, что я летний дождь)





1 – ice – (сленг.) метамфетамин в кристаллах. Кристаллическую форму также называют лёд.

2 – единица измерения крепости напитков в англоязычных странах (151 пруф = 75,5 градусам).

3 – "Малибу" (ликёр) – ромосодержащий спиртной напиток с натуральным экстрактом кокосовых пальм.

4 – американский певец и автор песен, композитор, актёр.
Х
Качество перевода подтверждено