Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни El Pueblo Unido Jamás Será Vencido исполнителя (группы) Sergio Ortega

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

El Pueblo Unido Jamás Será Vencido (оригинал Sergio Ortega)

Единый народ никогда не победить (перевод Валерий из Красноармейск)

De pie cantar
Стоя поем -
que vamos a triunfar.
У нас получится,
Avanzan ya
Ведь ради прогресса
banderas de unidad.
Наши флаги объединены.
Y tú vendrás
И ты придешь
marchando junto a mi
Маршировать рядом со мной,
y así verás
Когда увидишь,
tu canto y tu bandera florecer,
Как наша песня и наш флаг цветут,
la luz
Как свет
de un rojo amanecer
Яркого рассвета
anuncia ya
Провозгласит
la vida que vendrá.
Грядущую жизнь.


De pie, luchar
Стоя боремся -
el pueblo va a triunfar.
Народ восторжествует,
Será mejor
Будет лучшей
la vida que vendrá,
Грядущая жизнь.
A conquistar
Завоюем
nuestra felicidad
Наше счастье.
y en un clamor
И крик
mil voces de combate se alzaran;
Тысячи голосов позовет в бой,
dirán
Распевая
canción de libertad.
Песню о свободе.
Con decisión
И окончательно
la patria vencerá.
Отечество победит.


Y ahora el pueblo
И сейчас народ
que se alza en la lucha
Поднимается в борьбе,
con voz de gigante
Голосом гигантов
gritando; adelante!
Зовет: "Вперед!"


El pueblo unido jamás será vencido!
Единый народ никогда не победить!
El pueblo unido jamás será vencido!
Единый народ никогда не победить!


La patria está
Страна
forjando la unidad;
Закует в единстве,
de norte a sur,
Все от севера до юга
se movilizará,
Поднимутся.
desde el salar
Из соляных шахт,
ardiente y mineral,
Из горячих заводов
al bosque austral,
И южных лесов
unidos en la lucha y el trabajo,
Все объединяться в борьбе, как в труде.
irán,
Они выходят
la patria cubrirán.
По всей стране,
Su paso ya
И их шаги
anuncia el porvenir.
Уже провозгласили будущее.


De pie cantar,
Стоя поем -
el pueblo va a triunfar.
Народ восторжествует.
Millones ya
Миллионы
imponen la verdad;
Уже пошли за правдой;
de acero son,
Стали стеной,
ardiente batallón,
Что прочнее всех батальонов.
sus manos van
И приняли
llevando la justicia y la razón.
В свое сердце справедливость и разум.
Mujer,
И девушки,
con fuego y con valor
С огнем и мужеством в душе
ya estás aquí
Стоят плечом к плечу
junto al trabajador.
С парнями.


Y ahora el pueblo
И сейчас народ
que se alza en la lucha
Поднимается в борьбе,
con voz de gigante
Голосом гигантов
gritando; adelante!
Зовет: "Вперед!"


El pueblo unido jamás será vencido!
Единый народ никогда не победить!
El pueblo unido jamás será vencido!
Единый народ никогда не победить!
Х
Качество перевода подтверждено