Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Je T'aime... Moi Non Plus исполнителя (группы) Serge Gainsbourg et Jane Birkin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Je T'aime... Moi Non Plus (оригинал Serge Gainsbourg Et Jane Birkin)

Я люблю тебя... И я тебя нет (перевод Kristenka из Санкт-Петербурга)

Je t'aime je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя,
Oh oui je t'aime
О-о, да, я люблю тебя.
Moi non plus
И я тебя нет.
Oh mon amour
О-о, моя любовь.
Comme la vague irresolue
Как нерешительная волна,
Je vais je vais et je viens
Я двигаюсь, двигаюсь и придвигаюсь
Entre tes reins
Ниже твоей поясницы.
Je vais et je viens
Я двигаюсь и придвигаюсь
Entre tes reins
Ниже твоей поясницы.
Et je me retiens
И я сдерживаюсь.


Je t'aime je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя,
Oh oui je t'aime
О-о, да, я люблю тебя.
Moi non plus
И я тебя нет.
Oh mon amour
О-о, моя любовь.
Tu es la vague moi l'ile nue
Ты волна, я голый остров,
Tu vas, tu vas et tu viens
Ты двигаешься, двигаешься и придвигаешься
Entre mes reins
Ниже моей поясницы.
Tu vas et tu viens
Ты двигаешься и придвигаешься
Entre mes reins
Ниже моей поясницы.
Et je te rejoins
И я к тебе присоединяюсь.


Je t'aime je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя,
Oh oui je t'aime
О-о, да, я люблю тебя.
Moi non plus
И я тебя нет.
Oh mon amour
О-о, моя любовь.
L'amour physique est sans issue
Физическая любовь безвыходна.
Je vais je vais et je viens
Я двигаюсь, двигаюсь и придвигаюсь
Entre tes reins
Ниже твоей поясницы.
Je vais et je viens
Я двигаюсь и придвигаюсь,
Je me retiens
Я сдерживаюсь.
Non maintenant
Нет! Теперь
Viens!
Держись!
Х
Качество перевода подтверждено