Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Phoenix исполнителя (группы) Satyricon

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Phoenix (оригинал Satyricon feat. Sivert Hoyem)

Феникс (перевод Ирина из Волгограда)

Into the night
В ночи,
My long suffering friend
Мой давно страждущий друг,
We'll be reborn again
Мы возродимся вновь
Right here where everything ends
Прямо здесь, где всему приходит конец.


Face to the sky
Лицом к небу,
A trail of smoke in the air
След дыма в воздухе,
Pass into emptiness
Проход в пустоту,
New life's awaiting you there
Новая жизнь ждет тебя здесь.


Slave to some wretched old
Порабощение некими жалкими
Imagination of yesteryear
Фантазиями прошлого.
Now all that grows in the skulls
Теперь всё, что растёт в черепах живущих, —
Of the living are flowers of fear
Это цветы страха.


The morning red
Багровое утро,
A sun-god calling you back
Бог-Солнце зовет тебя назад
Down through a thousand years
Через тысячу лет,
White embers whistle and crack
Сквозь свист и треск раскаленных углей.


Await the dawn with her kiss of redemption,
Жди рассвета с его освобождающим поцелуем,
My firebird!
Моя огненная птица!
You were the queen of the souls of all men
Ты была королевой душ всех людей
Before there was the w-o-r-d
Еще до того, как пришло СЛОВО.


The morning new, the morning red,
Новое утро, багровое утро,
The fiery promise
Огненное обещание.
Mad swirling smoke wheels round her head
Сумасшедшие клубы дыма вьются вокруг ее головы.
Dedication to the queen of souls, her lost disciples
Посвящение королеве душ, её потерянным ученикам.
And when the fire's work is done
И когда огонь завершит свою работу,
Our time to be reborn
Наступит наше время возродиться.


By pagan streams
Языческими порывами
A wind whips the leaves from the trees
Ветер срывает листья с деревьев,
And it is revealed to us
И мы понимаем,
That we are dreams within dreams
Что мы — сны среди снов.


Born from some wretched
Порождение неких жалких
Old imagination of yesteryear
Фантазий прошлого,
Now all that grows in the skulls of the living
Теперь всё, что растёт в черепах живущих, —
Are flowers of fear
Это цветы страха.


The morning new, the morning red,
Новое утро, багровое утро,
The fiery promise
Огненное обещание.
Mad swirling smoke wheels round her head
Сумасшедшие клубы дыма вьются вокруг ее головы.
Dedication to the queen of souls, her lost disciples
Посвящение королеве душ, ее потерянным ученикам.
And when the fire's work is done
И когда огонь завершит свою работу,
Our time to be reborn
Наступит наше время возродиться.


The morning new, the morning red,
Новое утро, багровое утро,
The fiery promise
Огненное обещание.
Mad swirling smoke wheels round her head
Сумасшедшие клубы дыма вьются вокруг ее головы.
Dedication to the queen of souls, her lost disciples
Посвящение королеве душ, ее потерянным ученикам.
And when the fire's work is done
И когда огонь завершит свою работу,
The phoenix now reborn
Феникс будет возрождён.
Х
Качество перевода подтверждено