Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Twilight Zone исполнителя (группы) Rush

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Twilight Zone (оригинал Rush)

Сумеречная зона (перевод Артем Бахчурин из Минск)

A pleasant faced man steps up to greet you
Приятный на вид человек подходит к тебе, чтоб поздороваться,
He smiles and says he's pleased to meet you
Он улыбается и говорит, что рад встрече с тобой.
Beneath his hat the strangeness lies
Под его шляпой находится что-то странное,
Take it off he's got three eyes
Он её снимает, а у него три глаза! 1
Truth is false and logic lost
Правда — ложь, логика теряется,
Now the fourth dimension is crossed
Четвёртое измерение пересечено.


Na-na-na na-na-na-na-na
На-на-на на-на-на на-на
You have entered the twilight zone
Ты вошёл в сумеречную зону.
Beyond this world strange things are known
За пределами этого мира известны странные вещи.
Use the key, unlock the door
Используй ключ, отопри дверь,
See what your fate might have in store
Посмотри, что судьба уготовила для тебя,
Come explore your dreams' creation
Ступай и изучи творения своих снов,
Enter this world of imagination
Войди в этот мир воображения. 2


You wake up lost in an empty town
Ты просыпаешься один в пустом городе,
Wondering why no one else is around
Тебе интересно, почему вокруг никого больше нет,
Look up to see a giant boy
Смотришь вверх и видишь гигантского мальчика —
You've just become his brand new toy
Ты только что стал его новой игрушкой. 3
No escape no place to hide
Некуда бежать и негде прятаться,
Here where time and space collide
Здесь столкнулись пространство и время.


Na-na-na-na-na
На-на-на на-на
Na-na-na na-na-na-na-na
На-на-на на-на-на на-на
You have entered the twilight zone
Ты вошёл в сумеречную зону.
Beyond this world strange things are known
За пределами этого мира известны странные вещи.
Use the key, unlock the door
Используй ключ, отопри дверь,
See what your fate might have in store
Посмотри, что судьба уготовила для тебя,
Come explore your dreams' creation
Ступай и изучи творения своих снов,
Enter this world of imagination
Войди в этот мир воображения.





1 — В этом куплете кратко описан 28 эпизод из 2 сезона американского мистического телесериала "Сумеречная зона" — "Коренные марсиане, пожалуйста, встаньте".

2 — В припевах приведены примеры разных фраз Рода Серлинга, рассказика из вступлений ко всем эпизодам "Сумеречной зоны".

3 — Здесь кратко описан 32 эпизод 5 сезона "Остановка в тихом городке".
Х
Качество перевода подтверждено