Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Irgendwann Kommen Wir Schon An исполнителя (группы) Revolverheld

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Irgendwann Kommen Wir Schon An (оригинал Revolverheld)

Когда-нибудь мы доберёмся туда (перевод Сергей Есенин)

Der Sonne hinterher, Richtung Süden
Следом за солнцем, на юг –
Der Stadt entfliehen
Сбегаем от города.
Irgendwie durch den Tag,
Как-нибудь пережить этот день,
Niemals zufrieden,
Всегда недовольны,
Termine schieben
Переносим встречи.
Reden nur davon, was morgen ist
Говорим только о том, что будет завтра.
Was steht auf der Liste?
Что в списке?
Warten auf die Sonne, die aus den Wolken bricht
Ждём солнца, которое выглядывает из-за туч,
Und spür'n die Wärme schon im Gesicht
И уже ощущаем тепло на лице.


Nichts hält mich jetzt an
Ничто не останавливает меня сейчас.
Die Zeit ist viel zu schnell vergang'n
Время прошло слишком быстро.
Fenster auf und dann
Открываю окна, а потом
Bergab und ohne Gang
Под гору, не включая передачу.


Irgendwann kommen wir schon an [x2]
Когда-нибудь мы доберёмся туда [x2]


Ich wag' den Sprung über den eignen Schatten,
Я решаюсь прыгнуть выше головы, 1
Setz' all die Pläne um, die ich mal hatte
Реализовываю все планы, которые у меня были.
Schließ die Tür hinter mir
Закрываю дверь за собой,
Und hab' schon eingecheckt
И я уже зарегистрировался на рейс.
Verkauf mein ganzes Zeug,
Продаю все свои вещи.
Ist eh nur Sperrgepäck
Это всё равно просто громоздкий багаж.


Nichts hält mich jetzt an
Ничто не останавливает меня сейчас.
Die Zeit ist viel zu schnell vergang'n
Время прошло слишком быстро.
Fenster auf und dann
Открываю окна, а потом
Bergab und ohne Gang
Под гору, не включая передачу.


Irgendwann kommen wir schon an [x3]
Когда-нибудь мы доберёмся туда [x3]


Und merken dann,
И заметим тогда,
Dass alles so leicht sein kann
Что всё может быть так легко.
Irgendwann kommen wir schon an,
Когда-нибудь мы доберёмся туда,
Weil alles so leicht sein kann
Потому что всё может быть так легко.


Irgendwann kommen wir schon an [x2]
Когда-нибудь мы доберёмся туда [x2]


Es ist nicht mehr lang
Осталось недолго.
Ich geh' über Los
Я перехожу поле "Вперёд" 2
Und setze alles auf Anfang
И ставлю всё на начало.
Ich fang' von vorne an
Я начинаю всё сначала
Und ich lass los, was ich nicht ändern kann
И отпускаю то, что не могу изменить.


Irgendwann kommen wir schon an [x3]
Когда-нибудь мы доберёмся туда [x3]


Und merken dann,
И заметим тогда,
Dass alles so leicht sein kann
Что всё может быть так легко.
Irgendwann kommen wir schon an,
Когда-нибудь мы доберёмся туда,
Weil alles so leicht sein kann
Потому что всё может быть так легко.





1 – über seinen Schatten springen – пересилить себя, прыгнуть выше головы.

2 – отсылка к игре "Монополия".
Х
Качество перевода подтверждено