Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни FLIP THE SWITCH исполнителя (группы) Quavo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Quavo:
    • FLIP THE SWITCH
    • She for Keeps

    По популярности:
  • Queen
  • Queens Of The Stone Age
  • Quavo & Lana Del Rey
  • Q Lazzarus
  • Qemists, The
  • Queensryche
  • Quiet Riot
  • Quadron
  • Quarterflash
  • Quartissimo
  • Quavo
  • Quietdrive
  • Quinn XCII & Chelsea Cutler
  • Quinton Storm
  • Q-Tip
  • Quarashi
  • Queensberry
  • Quincy Jones
  • Quinn Lewis
  • Quinn XCII
  • Qwote

FLIP THE SWITCH (оригинал Quavo feat. Drake)

ВРУБАЙТЕ (перевод Евгения Фомина)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Intro]
[Начало:]
Tsunami warning
Грядёт цунами!


[Chorus: Quavo]
[Припев: Quavo]
You the one that's tryna keep your business low-key, huh? (huh?)
Ты ведь та, кто пытается не афишировать дела, а? (А?)
You the one that's having your main n**ga, can't get no sleep, huh? (Sleep, hey)
Ты ведь та, кто не даёт своему н*ггеру спать ночами, а? (Спать, эй)
You the one who walk around on fleek, huh? (Fleek)
Ты ведь та, кто ходит вся из себя, а? (Вся из себя)
You the one that started from the bottom but you've reached your peak, huh? (Peak, peak)
Ты ведь та, кто выбралась с самого низа и теперь на самом пике, 1 а? (Пик, пик)
You taught her how to swallow with no teeth, huh?
Ты ведь научил её глотать, не кусаясь, а?
Make them dollars out the street, huh? (Cash)
Зарабатываешь деньги на улицах, а? (Нал)
Baddest bitch you ever seen, huh? (Bad)
Самая плохая сучка, которую ты встречал, а? (Плохая)
You the one who split the guap with your team, huh? (Split it)
Ты тот, кто делит свою выручку со всей бандой, а? (Делит)
You the one who drink a lotta codeine, huh? (Drank)
Ты тот, кто пьёт много кодеина, 2 а? (Бухло)
Ayy, ayy I like this shit, this shit take me back to the '99, 2000
Эй, эй, мне нравится это де**мо, я словно возвращаюсь обратно в девяносто девятый и двухтысячный.


[Verse 1: Drake]
[Куплет 1: Drake]
Ayy, ayy, I got shorties out tryna find me, that look
Эй, эй, малышки ходят за мной по пятам,
Slipping through the cracks 'cause I'm slimy, I slipped
Но я просачиваюсь сквозь щели, я скользкий, 3 я ускользнул.
Chain wetter than a river you could cry me
Бриллианты на цепке чище слёз, который ты могла пустить,
Quick to Timberlake a bitch, now she despise me, I swear
Тимберлейкнул 4 с**ку, а теперь она ненавидит меня, клянусь.
I just let the money energize me
Я позволяю деньгам заряжать меня энергией,
N**ga, you was in your 20s in the '90s, yeah
Нигга, тебе было двадцать лет ещё в девяностые, 5 да!
I just order Phantoms off the website
Я только что заказал на сайте «Фантом», 6
They ask how I want the shit, I say, "Surprise me"
Меня спрашивают, что я хочу, я отвечаю: «Удивите меня!»
Ayy, yeah, look
Э-эй, да, смотри!
She wanna hang when the album drop, that's timely
Она хочет встретиться, когда выйдет альбом, 7 как своевременно!
Ayy, got a present for my oppers, word to Smiley
Э-эй, у меня есть подарочек для моих врагов, Смайли подтвердит, 8
I know her man, gotta move her from beside me I swear
Я знаю её, чувак, надо бы отодвинуть её от себя, клянусь.


[Verse 2: Quavo]
[Куплет 2: Quavo]
She got ice in all her veins (All the ice)
В её венах сплошные бриллианты 9 (Одни бриллианты),
She gon' change worrying about the wrong things (Wrong thing)
Она перестанет волноваться по пустякам, (По пустякам)
If the paparazzi catch her, she'll be famous (Flash)
Если она попадётся папарацци, то станет знаменитой, (Щёлк!)
Got to move low-key with the gangsters
Надо двигаться незаметно, если тусуешься с гангстерами.
Do what you do girl, flex with your gang (Flex)
Делай то, что умеешь, девочка, понтуйся со своей бандой, (Понт)
Let's call the boys up (BM) Lambos gon' swing (Skrrt)
Давай позовём парней, (бэхи) пусть прикатят на «Ламбо». (Скр-р-рт)
Who that making noise? (Who?) Gang-Gang (Who?)
Кто тут шумит? (Кто?) Моя банда! (Кто?)
Got a new crib, with a shooting range, get a professional aim (pow)
Купил новую хату с собственным тиром, куплю профессиональный прицел. (Бум!)
You was up, now you fell off (Hey)
Раньше ты был крут, а теперь слился, (Эй!)
Then you pull up, all cap better knock it off (Cap)
А потом прикатываешь обратно с кучей гонева, ты завязывай! (Гонево)
I might get caught with my side bitch (Gang)
Я могу попасться со своей любовницей, (Банда)
'Cause I put my main bitch in the cockpit
Потому что моя девушка вот-вот прилетит.


[Bridge: Quavo]
[Связка: Quavo]
Bad bitches and they lit (Woo)
Клёвые су**и, и они такие отвязные, (Воу)
I just told 'em, "Flip the switch" (Flip it)
Я только что сказал им: «Врубай!» (Щелкни кнопочку)
Gang 'round, with the shits (Switch it)
Моя банда рядом, только чёткие ребята, (Щёлкни)
I just told 'em, "Flip the switch" (Hey)
Я только что сказал им: «Врубай!» (Эй!)
(Flip it, flip it, flip it, flip it)
(Врубай, врубай, врубай, врубай)
Switch it
Переключись.
(Flip it, flip it, flip it, flip it)
(Врубай, врубай, врубай, врубай)
Flip that ho switch
Врубай шлюху!
(Flip it!)
(Врубай!)


[Chorus: Quavo]
[Припев: Quavo]
You the one that's tryna keep your business low-key, huh? (Huh?)
Ты ведь та, кто пытается не афишировать дела, а? (А?)
You the one that's having your main n**ga, can't get no sleep, huh? (Sleep, hey)
Ты ведь та, кто не даёт своему н*ггеру спать ночами, а? (Спать, эй)
You the one who walk around on fleek, huh? (Fleek)
Ты ведь та, кто ходит вся из себя, а? (Вся из себя)
You the one that started from the bottom but you reached your peak, huh? (Peak, peak)
Ты ведь та, кто выбралась с самого низа и теперь на самом пике, а? (Пик, пик)
You taught her how to swallow with no teeth, huh?
Ты ведь научил её глотать, не кусаясь, а?
Make them dollars out the street, huh? (Cash)
Зарабатываешь деньги на улицах, а? (Нал)
Baddest bitch you ever seen, huh? (Bad)
Самая плохая сучка, которую ты встречал, а? (Плохая)
You the one who split the guap with your team, huh? (Split it)
Ты тот, кто делит свою выручку со всей бандой, а? (Делит)
You the one who drink a lotta codeine, huh? (Drank)
Ты тот, кто пьёт много кодеина, а? (Бухло)







1 — Отсылка к хиту Дрейка «Started From The Bottom» с альбома "Nothing Was the Same" (2013 год).

2 — Кодеин — противокашлевое лекарственное средство центрального действия, обладающее слабым наркотическим эффектом.

3 — Отсылка к рэперу Young Thug, который называет себя Slime.

4 — Имеется в виду хит Джастина Тимберлейка «Cry Me a River» с альбома «Justified» 2002 года.

5 — Имеются в виду рэперы Канье Уэст (род. 1977) или Пуша Ти (род. 1977), с которыми у Дрейка давний конфликт.

6 — Rolls-Royce Phantom — автомобиль представительского класса, производимый компанией Rolls-Royce Motor Cars, дочерней компанией BMW.

7 — Вероятно всего, Дрейк имеет в виду Ники Минаж, с которой они не общались почти весь 2018-й год, однако перед выпуском своего нового альбома «Queen» (июнь 2018-го) Минаж выложила в Инстаграм видео с Дрейком.

8 — Отсылка к фильму «Тренировочный день», где главный герой, полицейский Алонзо, приходит в гости к преступнику Смайли с «подарками».

9 — На сленге словно «ice» (досл. «лёд») означает «бриллианты», «драгоценности».
Х
Качество перевода подтверждено