Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Little Girl (With Blue Eyes) исполнителя (группы) Pulp

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Little Girl (With Blue Eyes) (оригинал Pulp)

Маленькая девочка (с голубыми глазами) (перевод Amethyst)

You're just a little girl (with blue eyes)
Ты просто маленькая девочка (с голубыми глазами)
Everybody looks at you (well, it's your day)
Все смотрят на тебя (да, сегодня твой день)
And you're stepping from the black car
И ты выходишь из черной машины,
But you'll be getting back in soon (and on your way)
Но ты скоро в нее вернешься (и продолжишь свой путь)


Little girl (with blue eyes)
Маленькая девочка (с голубыми глазами)
There's a hole in your heart and one between your legs
С дырою в сердце и дырой между ног.
You've never had to wonder
Тебе никогда не следовало интересоваться,
Which one he's going to fill in spite of what he said
Какую из этих дыр он заполнит, несмотря на все его слова.
You'll never get away hey-ey-ey
Ты не сможешь выйти сухой из воды, эй-ей-ей.
You'll give it up one day come what may
Однажды ты сдашься, и будь, что будет.


Dad's not got a shot-gun
У отца нет в руках ружья,
But his look's enough to murder you (see what you've done)
Но у него такой вид, будто он хочет убить тебя (посмотри, что ты наделала)
And forget about the paintings
И забудь о своих картинах,
'Cos you'd better get the washing done (oh something's wrong)
Потому что тебе следовало бы заняться стиркой (о, что-то не так)


Little girl (with blue eyes)
Маленькая девочка (с голубыми глазами)
There's a hole in your heart and one between your legs
С дырою в сердце и дырой между ног.
You've never had to wonder
Тебе никогда не следовало интересоваться,
Which one he's going to fill in spite of what he said
Какую из этих дыр он заполнит, несмотря на все его слова.
You'll never get away, hey-ey-ey
Ты не сможешь выйти сухой из воды, эй-ей-ей.
You'll give it up one day come what may
Однажды ты сдашься, и будь, что будет.


Face down on the pavement, chalk lines round your little hands
Ты лежишь лицом вниз на тротуаре, твои распластанные руки обведены мелом
(Hit and run)
(Водитель скрылся с места преступления)
And now a mother sits in silence in a darkness she can't understand (where you've gone)
И сейчас мать сидит в тишине, в темноте, и не может понять (куда ты ушла)


Oh little girl (with blue eyes)
Маленькая девочка (с голубыми глазами)
There's a hole in your heart and one between your legs
С дырою в сердце и дырой между ног.
You've never had to wonder
Тебе никогда не следовало интересоваться,
Which one he's going to fill in spite of what he said
Какую из этих дыр он заполнит, несмотря на все его слова.
You'll never get away, hey-ey-ey
Ты не сможешь выйти сухой из воды, эй-ей-ей.
You'll give it up one day come what may
Однажды ты сдашься, и будь, что будет.




Х
Качество перевода подтверждено