Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Pourquoi Tant De Larmes исполнителя (группы) Natasha St-Pier

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Pourquoi Tant De Larmes (оригинал Natasha St-Pier)

Отчего столько слез (перевод JJ)

Tu n'as pas su retenir
Ты не могла вспомнить
Son coeur ou l'eau de tes yeux
Его сердце и твои заплаканные глаза.
On ne sait pas quoi dire
Не знаешь, как сказать,
Quand il faut dire adieu
Когда нужно сказать "Прощай".


Et tous ces mots qui te viennent
И все эти слова — как
Petits bouts de bouts de laine
Ком в горле.
Ils deviennent sanglots
Они превращаются в рыдания
Et coulent comme l'eau
И льются рекой...


A quoi nous sert d'aimer
Зачем нам быть любимыми,
A quoi sert d'offrir
Зачем дарить любовь,
Si c'est pour tant souffrir
Если это приносит такие страдания?
Quand ça n'est pas assez
Если это уже невыносимо?


[Refrain 1:]
[Припев 1:]
Pourquoi tant de larmes
Отчего столько слез?
Oh oui tant de larmes
О да, столько слез?
Et ton coeur si lourd
И твое сердце тяготит
De si peu d'amour
То, что так мало любви...


[Refrain 2:]
[Припев 2:]
Oublier le charme
Забудь очарование,
Oh bel oriflamme
О, красивая картинка!
Les serments d'un jour
Клятвы, произнесенные однажды,
Et le vide autour
И пустота вокруг...


Tu n'as pas su, ne t'en veux pas
Ты не знаешь, я не виню тебя.
Ceux qui le croient ne savent pas
Те, кто верит, не знают:
Y'a des ronces parfois
Встречаются колючки,
Que le désir ne voit pas
Которые желание не замечает.


On se cogne, on se débat
Деремся, спорим,
On oublie même parfois
Иногда забываем,
Le comment le pourquoi
Как, почему,
De l'amour de ses lois
О любви и ее правилах...


[au Refrain 1: 2x}
[Припев 1: 2 раза]
[au Refrain 2]
[Припев 2]
Х
Качество перевода подтверждено