Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Liebeszitat исполнителя (группы) Marie Winter

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Liebeszitat (оригинал Marie Winter)

Цитата о любви (перевод Сергей Есенин)

Früh am Morgen, ich lieg schon wieder wach
Раннее утро, я уже проснулась
Und denke nur an dich
И думаю только о тебе.
Der Wecker klingelt, ich hör unser Lied
Будильник звенит, я слышу нашу песню.
Frag mich, denkst du auch an mich?
Интересно, ты тоже думаешь обо мне?
Mein Handy leuchtet, ich nehm's in die Hand,
Мой телефон светится, я беру его в руки,
Doch kann's gerade nicht versteh'n
Но сейчас это выше моего понимания.
Ein neues Bild von dir, ich klicke drauf
Твоё новое фото, я нажимаю на него.
Mein Herz bleibt steh'n, wenn ich die Worte seh'
Моё сердце замирает, когда я вижу эти слова.


Ein Liebeszitat mit einer Markierung
Цитата о любви с пометкой
Steht unter deinem neuen Bild
Под твоим новым фото.
Ein Liebeszitat, es kann doch nicht wahr sein
Цитата о любви – это не может быть правдой.
Mein Gott, war ich so vor Liebe blind?
Боже, я была так ослеплена любовью?
Unbeschreiblicher Blick,
Неописуемый взгляд,
Mit dem du sie anschaust,
Которым ты смотришь на неё,
Den hab' ich wohl nicht verdient
Я, видимо, не заслужила его.
Ein Liebeszitat als Zeichen der Liebe
Цитата о любви как знак любви.
Nur eine Frage, die mein' Kopf zerbricht:
Только один вопрос ломает мне голову:
Warum sie und nicht ich?
Почему она, а не я?


Wir hab'n als Kinder schon zusammen gelacht,
В детстве мы вместе смеялись,
Gefeiert und getanzt
Веселились и танцевали.
Wenn ich dich brauch',
Когда ты нужен мне,
Bist du für mich immer da,
Ты всегда рядом со мной,
Auch wenn's dir grad nicht so passt
Даже если тебе сейчас неудобно.
Beste Freundin für ein Leben lang,
Лучший друг на всю жизнь,
Doch die Rolle reicht mir nicht
Но этой роли мне мало.
Denn ich fühl' jetzt so viel mehr für dich,
Ведь моё чувство к тебе гораздо больше,
Aber scheinbar tust du's nicht für mich
Но, кажется, ты не испытываешь этого ко мне.


Ein Liebeszitat mit einer Markierung
Цитата о любви с пометкой
Steht unter deinem neuen Bild
Под твоим новым фото.
Ein Liebeszitat, es kann doch nicht wahr sein
Цитата о любви – это не может быть правдой.
Mein Gott, war ich so vor Liebe blind?
Боже, я была так ослеплена любовью?
Unbeschreiblicher Blick,
Неописуемый взгляд,
Mit dem du sie anschaust,
Которым ты смотришь на неё,
Den hab' ich wohl nicht verdient
Я, видимо, не заслужила его.
Ein Liebeszitat als Zeichen der Liebe
Цитата о любви как знак любви.
Nur eine Frage, die mein' Kopf zerbricht:
Только один вопрос ломает мне голову:
Warum sie und nicht ich?
Почему она, а не я?


Und es tut mir so unendlich weh,
И мне очень больно,
Wenn ich dich mit ihr seh'
Когда я вижу тебя с ней.
Doch stell' dein Glück über meins,
Но я ценю твоё счастье выше своего,
Lass' dich mit ihr geh'n
Отпускаю тебя с ней
Und meine Tränen nicht seh'n
И не позволяю тебе видеть мои слёзы.


Ein Liebeszitat mit einer Markierung
Цитата о любви с пометкой
Steht unter deinem neuen Bild
Под твоим новым фото.
Ein Liebeszitat, es kann doch nicht wahr sein
Цитата о любви – это не может быть правдой.
Mein Gott, war ich so vor Liebe blind?
Боже, я была так ослеплена любовью?
Unbeschreiblicher Blick,
Неописуемый взгляд,
Mit dem du sie anschaust,
Которым ты смотришь на неё,
Den hab' ich wohl nicht verdient
Я, видимо, не заслужила его.
Ein Liebeszitat als Zeichen der Liebe
Цитата о любви как знак любви.
Nur eine Frage, die mein' Kopf zerbricht:
Только один вопрос ломает мне голову:
Warum sie und nicht ich?
Почему она, а не я?
Х
Качество перевода подтверждено