Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My исполнителя (группы) Maria Cirova

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

My (оригинал Maria Cirova)

Мы (перевод Иван driver37RUS из Иванова)

Vieš že od teba nič nečakám
Знай же, от тебя я ничего не жду.
láska prikláňa sa k náhodám
Любовь зависит от случая.
čistý papier tebe predkladám
Чистый лист тебе подкладываю,
navždy sa do ticha ukrývam
Навсегда себя в тишину укрывая.


Moje predstavy už nekreslím
Мои мысли уже не обратить,
zrazu bezchybný smer zdá sa zlý
Безупречный путь вдруг становится ложным.
život skrýva veľa záhad raz ukázať
Жизнь скрывает много загадок, на которые
by mohol náhľad ako byť v
Можно найти ответ лишь в
čiernobielom farebný
Чёрно-белых красках.


Mám ten pocit že ma mrazí
Чувствую, что замерзаю;
mám tú hrdosť že sa nevrátim
У меня есть гордость, но я возвращаюсь;
Mám to srdce ktoré cíti
У меня есть сердце, которое чувствует
úúuuúu
у-у-у-у-у
Mám ten pocit že ma mrazí
Чувствую, что замерзаю;
mám tú hrdosť že sa nevrátim
У меня есть гордость, но я возвращаюсь;
Mám to srdce ktoré vraví
У меня есть сердце, которое говорит
úúuuúu
у-у-у-у-у


Každý predstavuje iný pól
Каждый представляет иной полюс;
ja pýtať sa chcem a ty si bez slov
Я хочу спросить, а ты без слов;
k odvahe si ma tým priviedol
К отваге меня ты этим привёл;
utekám z nášho sveta niekam
Сбегаю из нашего мира
do sveta svojich snov
В мир своих снов.


Mám ten pocit že ma mrazí
Чувствую, что замерзаю;
mám tú hrdosť že sa nevrátim
У меня есть гордость, но я возвращаюсь;
Mám to srdce ktoré cíti
У меня есть сердце, которое чувствует
úúuuúu
у-у-у-у-у
Mám ten pocit že ma mrazí
Чувствую, что замерзаю;
mám tú hrdosť že sa nevrátim
У меня есть гордость, но я возвращаюсь;
Mám to srdce ktoré vraví
У меня есть сердце, которое говорит
úúuuúu
у-у-у-у-у
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки