Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tarde исполнителя (группы) Manuel Wirtz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tarde (оригинал Manuel Wirtz)

Поздно (перевод Kristenka из Санкт-Петербурга)

De cada amor que tuve tengo heridas
От каждой любви, что была, у меня остались раны,
Heridas que no cierran y sangran todavía
Раны, которые не заживают и кровоточат все ещё.
Error de haber querido ciegamente
Ошибка — это любить слепо,
Matando inútilmente la dicha de mis días
Убивая бесполезно счастье моих дней.
Tarde me di cuenta que al final
Поздно я понял, что, в конце концов,
Se vive igual fingiendo
Живёшь, всё равно притворяясь.
Tarde comprendí que la ilusión
Поздно я понял, что иллюзия
Se destrozó queriendo
Разрывается в клочья, когда любишь.
Pobre amor que va sufriendo
Бедная любовь, которая терпит боль -
La tortura más tenaz
Пытка самая сильная.
Y ahora que no es hora para nada
И теперь, когда не время ни для чего,
Tu boca enamorada me incita una vez más
Твой возлюбленный рот подстрекает меня снова.


[Chorus 1:]
[Припев 1:]
Y aunque quiera quererte ya no puedo
И хотя захотеть полюбить тебя я уже не могу,
Porque dentro del alma tengo miedo
Потому что в глубине души я боюсь,
Tengo miedo que se vuelva a repetir
Я боюсь, что снова повторится
La comedia que me ha hundido en el sufrir
Комедия, которая разрушает меня страданием,
Todo te lo di todo lo perdí
Всё, что я тебе отдал — всё это я потерял!


[Chorus 2:]
[Припев 2:]
Siempre puse el alma entera
Всегда я мог душу оживить,
De cualquier manera soportando afrentas
Как бы то ни было выдержав оскорбления, 1
Que al final de cuentas
Ну, в конце счетов,
Me quedé sin fe
Я остался без веры.


[Chorus 2:]
[Припев 2]
[Chorus 1:]
[Припев 1]
[Chorus 2: x2]
[Припев 2: x2]





1 — cualquier manera (досл.) — каким бы то ни было способом
Х
Качество перевода подтверждено