Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Littlest Things исполнителя (группы) Lily Allen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Littlest Things (оригинал Lily Allen)

Мелочи (перевод juliya_92@rin.ru)

Sometimes I find myself sittin' back and reminiscing
Иногда я погружаюсь в воспоминания.
Especially when I have to watch other people kissin'
Особенно когда вижу, как целуются другие.
And I remember when you started callin' me your miss's
Я помню, когда ты начал называть меня своей женой.
All the play fightin', all the flirtatious disses
Нашу игру в противоборство и своё кокетство..
I'd tell you sad stories about my childhood
Я рассказала тебе печальные истории из своего детства,
I dont why I trusted you but I knew that I could
Не знаю, почему стала тебе доверять...
We'd spend the whole weekend lying in our own dirt
Мы проводили все выходные, не вылезая из постели.
I was just so happy in your boxers and your t-shirt
Я была так счастлива, надевая твои спортивные трусы и футболку..


[Chorus]
[Припев:]
Dreams, Dreams
Сны, сны
Of when we had just started things
О том, как все у нас начиналось
Dreams of you and me
Сны о тебе и обо мне
It seems, It seems
Кажется, кажется
That I can't shake those memories
Что я не могу развеять эти воспоминания
I wonder if you have the same dreams too.
Интересно, снятся ли тебе такие же сны...


The littlest things that take me there
Всякие мелочи заставляют меня возвращаться в прошлое...
I know it sounds lame but its so true
Я знаю, что это все звучит неубедительно, но это правда
I know its not right, but it seems unfair
Я знаю, что это неправильно, но кажется несправедливым то,
That the things are reminding me of you
Что эти мелочи напоминают мне о тебе.
Sometimes I wish we could just pretend
Иногда мне хочется, чтобы мы притворились,
Even if for only one weekend
Что по-прежнему вместе, хотя бы на один уик-енд.
So come on,
Ну, подойди же ко мне,
Tell me
Скажи,
Is this the end?
Это конец?


Drinkin' tea in bed
С чашкой чая в постели
Watching DVD's
Я смотрела DVD
When I discovered all your dirty grotty magazines
И обнаружила у тебя эти омерзительные журналы.
You take me out shopping and all we'd buy is trainers
Мы вместе ходили по магазинам, но покупали только обувь,
As if we ever needed anything to entertain us
Словно нам было нужно такое развлечение.
The first time that you introduced me to your friends
Когда ты представлял меня своим друзьям,
And you could tell I was nervous, so you held my hand
Ты понял, что я нервничала, и держал меня за руку
When I was feeling down, you made that face you do
А когда на меня нападала хандра, глядя на тебя, я понимала,
No one in the world that could replace you
Что ничто в мире не сможет заменить мне тебя...


[Chorus]
[Припев:]
Dreams, Dreams
Сны, сны
Of when we had just started things
О том, как все у нас начиналось
Dreams of me and you
Сны о тебе и обо мне
It seems, It seems
Кажется, кажется
That I can't shake those memories
Что я не могу развеять эти воспоминания
I wonder if you feel the same way too
Интересно, снятся ли тебе такие же сны...


The littlest things that take me there
Всякие мелочи заставляют меня возвращаться в прошлое...
I know it sounds lame but its so true
Я знаю, что это все звучит неубедительно, но это правда
I know its not right, but it seems unfair
Я знаю, что это неправильно, но кажется несправедливым то,
That the things remind me of you
Что эти мелочи напоминают мне о тебе.
Sometimes I wish we could just pretend
Иногда мне хочется, чтобы мы притворились,
Even if for only one weekend
Что по-прежнему вместе, хотя бы на один уик-енд.
So come on, Tell me
Ну, подойди же ко мне, скажи,
Is this the end?
Это конец?




Х
Качество перевода подтверждено