Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vicinissimo исполнителя (группы) Il Volo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vicinissimo (оригинал Il Volo)

Совсем рядом (перевод Tori141)

Per ogni cosa c'è una legge naturale
На всё есть свой закон природы:
trovo un riparo quando arriva il temporale
Я нахожу укрытие во время грозы,
cerco una scusa per nascondere i miei sbagli
Ищу оправдание, чтобы скрыть свои ошибки,
o solamente un po' d'amore che mi salvi
Или всего лишь немного любви, которая спасёт меня.
e ti aspetto anche quando non mi credi
Я жду тебя, даже когда ты мне не веришь,
ti sto vicino anche quando non mi vedi
Я рядом с тобой, даже когда ты меня не видишь.
spengo la luce per accendere i tuoi sogni
Я выключаю свет, чтобы ты увидела сны,
perché nel buio noi
Ведь в темноте мы...


Non siamo soli mai
Мы никогда не бываем одни,
e anche tu non sarai sola mai
И ты тоже никогда не будешь одна.
perché lasciarsi andare è solo un'opinione
Ведь дать волю чувствам — это всего лишь точка зрения,
ci sarà sempre un po' di te in questo cuore
Какая-то часть тебя навсегда останется в этом сердце.


Certe cose poi succedono
Иногда происходят такие события,
non le puoi cancellare
Которые тебе не под силу изменить.
non ho mai cercato amore prima di incontrare te
Я никогда не искал любовь до того, как встретил тебя.
e non ti sei accorta che c'è la danza che ci porta via
И ты не заметила, что есть танец, который нас уносит.
sfideremo il destino che ci allontana
Мы бросим вызов судьбе, что нас отдаляет,
ma per me ovunque sei è vicinissimo
Но для меня, где бы ты ни была — это совсем рядом,
ovunque sei è vicinissimo
Где бы ты ни была — это совсем рядом,
ovunque sei è vicinissimo
Где бы ты ни была — это совсем рядом.


Hai pensato mai a quanto sia speciale
Ты когда-нибудь задумывалась, насколько особенным бывает
la paura poco prima di saltare
Страх перед самым прыжком?
e quelle piccole emozioni che non vedi
И те простые эмоции, которые ты не замечаешь?
però nel buio noi
Впрочем, в темноте мы...


Non siamo soli mai
Мы никогда не бываем одни,
e anche tu non sarai sola mai
И ты тоже никогда не будешь одна.


Certe cose poi succedono
Иногда происходят такие события,
non le puoi cancellare
Которые тебе не под силу изменить.
non ho mai cercato amore prima di incontrare te
Я никогда не искал любовь до того, как встретил тебя.
e non ti sei accorta che c'è una danza che ci porta via
И ты не заметила, что есть танец, который нас уносит.
sfideremo il destino senza chiederci perchè
Мы бросим вызов судьбе, не спрашивая себя зачем,
e anche se a volte questa vita sfugge dalle mani
И даже если иногда эта жизнь выходит из-под контроля,
anche se ci confonde e ci tiene lontani
Даже если она сбивает нас с толку и не дает нам быть вместе,
io sono con te ovunque sei
Я с тобой, где бы ты ни была,
perché ovunque sei
Потому что, где бы ты ни была,
perché ovunque sei
Потому что, где бы ты ни была,
ovunque sei è vicinissimo
Где бы ты ни была — это совсем рядом,
ovunque sei è vicinissimo
Где бы ты ни была — это совсем рядом,
ovunque sei è vicinissimo
Где бы ты ни была — это совсем рядом,
vicinissimo
Совсем рядом.
Х
Качество перевода подтверждено