Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Everybody Knows You Cried Last Night исполнителя (группы) Fratellis, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Everybody Knows You Cried Last Night (оригинал The Fratellis)

Все слышали, как ты кричала прошлой ночью (перевод nocive из Москвы)

Whistle for the boys now don't be shy
Позови ребят, не стесняйся,
Give us all a song and a reason why
Спой нам песенку, расскажи, почему
Baby got the bones and a hand-me-down
Ты такая худая, почему одета с чужого плеча.
Says her heart is black but her eyes are brown
Говоришь, у тебя черная душа? Зато глаза карие.
Give the boys a flash and they'll love you so
Покажи ребятам свое тело — и они будут без ума от тебя,
Give the girl some cash ‘cause your mother said so
Возьми с них денег — так учила тебя мать.
And take ‘em out to look at the queen
Сходи с ними погулять, чтобы поняли, что
And any old girl who's in between
По сравнению с остальными ты королева.


Lay yourself down by the side of the bed
Ляг на край кровати, проказница,
Oh you naughty girl you know you tickle me red
С тобой мне всегда так хорошо.
You look so dumb and you sound so twee
Ты глуповата на вид и говоришь слишком манерно,
And you can only wish that you were married to me
Предел твоих мечтаний — женить меня на себе.


Well, that's what you get
Думаю, это все, на что ты можешь рассчитывать.
Oh don't get upset
Да ладно тебе, не расстраивайся,
Ridiculous you
Не будь смешной —
Waiting in the queue oh whoopee doo
Ты всегда будешь только одной из многих.
You could have been
Хотя, возможно, ты окажешься
The best that I've seen
Лучшей девушкой в моей жизни
Under the red light
В свете красных фонарей.
Everybody knows you cried last night
Все слышали, как ты кричала прошлой ночью.


Give us all a go till your face turns red
Соглашаешься на все, стараешься, что есть сил.
Little Greg said you went home instead
Малыш Грег сказал: "Шла бы ты домой", —
If you stick around you'll get an alibi
Но если ты будешь ошиваться неподалеку, мы сможем "случайно" встретиться,
And we'll try and keep your pretty face bone dry
И мы уж постараемся, чтобы ты не скучала.
Rent a honey rent a honey one two three
Придется тебе попросить кого-нибудь из твоих ухажеров (а то и не одного!)
Keeping all the boys from your door can't be easy
Охранять твою дверь — а кто сказал, что будет легко?
Well Ruby said you were wrecked
Руби сказала, ты была в бешенстве,
But you were never well behaved the last time I checked
Но знаешь, мне казалось, ты никогда не умела держать себя в руках.


Lay yourself down by the side of the bed
Ляг на край кровати, проказница,
Oh you naughty girl you know you tickle me red
С тобой мне всегда так хорошо.
You look so dumb and you sound so twee
Ты глуповата на вид и говоришь слишком манерно,
And you can only wish that you were married to me
Предел твоих мечтаний — женить меня на себе.


Well that's what you get
Думаю, это все, на что ты можешь рассчитывать.
Oh don't get upset
Да ладно тебе, не расстраивайся,
Ridiculous you
Не будь смешной —
Waiting in the queue oh whoopee doo
Ты всегда будешь только одной из многих.
You could have been
Хотя, возможно, ты окажешься
The best that I've seen
Лучшей девушкой в моей жизни
Under the red light
В свете красных фонарей.
Everybody knows you cried last night
Все слышали, как ты кричала прошлой ночью.


Lay yourself down by the side of the bed
Ляг на край кровати, проказница,
Oh you naughty girl you know you tickle me red
С тобой мне всегда так хорошо.
You look so dumb and you sound so twee
Ты глуповата на вид и говоришь слишком манерно,
And you can only wish that you were married to me
Предел твоих мечтаний — женить меня на себе.


Well that's what you get
Думаю, это все, на что ты можешь рассчитывать.
Oh don't get upset
Да ладно тебе, не расстраивайся,
Ridiculous you
Не будь смешной —
Waiting in the queue oh whoopee doo
Ты всегда будешь только одной из многих.
You could have been
Хотя, возможно, ты окажешься
The best that I've seen
Лучшей девушкой в моей жизни
Under the red light
В свете красных фонарей.
Everybody knows you cried last night
Все слышали, как ты кричала прошлой ночью.
Х
Качество перевода подтверждено