Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Look Out Sunshine исполнителя (группы) Fratellis, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Look Out Sunshine (оригинал The Fratellis)

Выгляни, солнце (перевод Катя Чикиндина из Могилева)

Well look out sunshine, here they go,
Выгляни, солнце, вот они все,
They got yesterday's heroes
Не меняли наряды с прошлой ночи,
And last night's clothes,
А героев — со вчерашнего дня.
You're a game old boy
Да ты задиристый, старина,
Judging by the way you walk.
Судя по твоей походке.
Well, there's no use telling me to leave,
Но меня бесполезно просить уйти,
I've seen a half a dozen ghosts
Мне являлось с полдюжины призраков,
But I don't believe,
Но я так в них и не поверил,
I'm a cynical cunt
Я циничный засранец
And I'm much too lazy to change...
И слишком ленив, чтобы что-то менять...


[Chorus:]
[Припев:]
And tell my friends I'll be around
Скажите друзьям, я буду неподалеку,
Getting nowhere, sleeping somewhere
Никуда не спешить, спать где-то там
With a girl I dreamed, oh yeah.
С девушкой из моих снов, о да,
And sing my own song, how does it go?
И петь свою песню — как там поется?
Look out sunshine,
Выгляни, солнце,
Here's the punchline:
Оцени соль всей шутки:
No one gets you anymore...
Никого больше не греет твой свет...


Well look out sunshine, here they come,
Выгляни, солнце, они тут как тут,
They only play for money,
Играют только за деньги,
You'd better not run,
И лучше не пытаться сбежать,
It's a sell-out show
Билеты на шоу распроданы,
That no one wants to go to, yeah.
Но никто не хочет туда идти, вот так.
There's none so blind
Больше всех заблуждаются те,
As them that don't agree,
Кто не согласен, хотя сами
Steal the money from your pockets,
Тянут деньги из ваших карманов
So most viciously,
С особым коварством и злобой,
You're a sane old boy
Ты здраво мыслишь, старина,
But you're much to crazy to change...
Но слишком безумен, чтобы что-то менять...


[Chorus]
[Припев]


But what do you mean?
Но что ты хочешь этим сказать?
You were born to love this scene,
Ты был рожден для любви к сцене,
And they would string you on gladly
И тебя бы туда с радостью затащили,
If they knew
Если бы только знали,
Just how lazy you'd been...
Сколько же в тебе лени...


[Chorus]
[Припев]


No one gets you anymore,
Никого больше не греет твой свет,
No one needs you anymore,
Никому больше не нужен твой свет,
No one gets you anymore...
Никого больше не греет твой свет...




Х
Качество перевода подтверждено