Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни This War Is Ours (The Guillotine Part II) исполнителя (группы) Escape The Fate

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

This War Is Ours (The Guillotine Part II) (оригинал Escape The Fate)

Это наша война (Гильотина. Часть II) (перевод VeeWai)

We have to find a better way
Мы обязаны найти лучшее избавление
Out of this tragedy,
От этой трагедии,
As the battle rages on,
Битва разгорается, и
Blood stains the ground we're on,
Кровь окропляет землю, на которой стоим мы,
My ears hear only screams,
Мои уши слышат лишь крики,
Brave soldiers are dying,
Отважные солдаты умирают,
One Spartan stands alone and shouts,
Спартанец остаётся один и кричит:
“This war is ours!
"Это наша война!
This war is ours!”
Это наша война!"


Yes, I will see you
Да, я увижу тебя
Through the smoke and flames
Сквозь дым и пожары
On the frontlines of war,
На переднем крае войны,
We have to find a better way,
Мы обязаны найти лучшее спасение,
And I will stand my ground until the end
И я буду защищать свою землю до самого конца,
Till we conquer them all,
Пока мы не одолеем их всех,
We have to find a better way.
Мы обязаны найти лучший выход.


Through the fire and the flames
Сквозь дым и пожары
A sea of dead drives men insane,
Море мертвецов сводит людей с ума,
We are defiant to the call,
Мы не повинуемся зову,
This is as far as it will go.
Как бы далеко это ни зашло.
The battle ends on top of here,
Битва заканчивается на этой вершине,
This is where we conquer fear
Здесь мы одолеем страх
On blackout armed with our swords,
Во тьме, вооруженные нашими мечами,
This war is ours,
Это наша война,
Yeah!
Да!
This war is ours!
Это наша война!


Yes, I will see you
Да, я увижу тебя
Through the smoke and flames
Сквозь дым и пожары
On the frontlines of war,
На переднем крае войны,
We have to find a better way,
Мы обязаны найти лучшее спасение,
And I will stand my ground until the end,
И я буду защищать свою землю до самого конца,
Till we conquer them all,
Пока мы не одолеем их всех,
We have to find a better way
Мы обязаны найти лучший выход,
Till we conquer them all.
Пока мы не одолеем их всех.


Yes, I will lead you
Да, я проведу тебя
Through the smoke and flames
Сквозь дым и пожары
On the frontlines of war,
На переднем крае войны,
And I will stand my ground until the end,
И я буду защищать свою землю до самого конца,
Till we conquer them all.
Пока мы не одолеем их всех.


We will conquer them all!
Мы одолеем их всех!
We will conquer them all!
Мы одолеем их всех!
We will conquer them all!
Мы одолеем их всех!


This war is ours,
Это наша война,
Yeah!
Да!
This war is ours!
Это наша война!


Yes, I will see you
Да, я увижу тебя
Through the smoke and flames
Сквозь дым и пожары,
On the frontlines of war.
На переднем крае войны.


And I will stand my ground until the end,
И я буду защищать свою землю до самого конца,
Till we conquer them all.
Пока мы не одолеем их всех.


So I will fight my battle till I fall,
Я буду биться, пока не паду,
And I conquer them all,
И я одолею их всех,
Till we conquer them all...
Пока мы не одолеем их всех...
War!
Война!


Go! Yeah,
Вперёд! Да,
This is war.
Это война.
War!
Война!
This is war!
Это война!
Х
Качество перевода подтверждено