Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mi Corazoncito исполнителя (группы) Chiquito Team Band

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mi Corazoncito (оригинал Chiquito Team Band)

Моё сердечко (перевод Наташа)

Mi corazoncito está de luto por tu amor,
Моё сердечко в трауре по твоей любви,
Prende dos velitas y te escribe una canción,
Зажигает две свечки и пишет тебе песню,
Es un poco necio y se llena de complejos
Оно немного глупое и полно комплексов,
Por hacerse el tu dueño, mira que imaginación.
Хочет стать твоим хозяином, смотри, как фантазирует


No le digas a nadie, lo mucho que te quiero,
Не говори никому, как сильно я тебя люблю,
Que soy un bohemio loco, no se lo comente al pueblo,
Что я сумасшедший цыган, не говори людям,
No le digas a nadie, que tu vida es mi vida,
Не говори никому, что твоя жизнь — моя жизнь,
Que me la paso imaginando esperando tener conmigo, y que va...
Что я провожу её, представляя, что ты со мной, но нет...


Déjenme soñar,
Позвольте мне помечтать,
Que el corazoncito es mío mío mío mío mío,
Что сердечко её — моё, моё, моё, моё, моё,
Déjenme soñar,
Позвольте мне помечтать,
Yo soy el poeta de mil penas y tu eres mi condena,
Я поэт, с тысячью приговоров, и ты — моё наказание,
Déjenme sonar,
Позвольте мне помечтать,
Que importa que en mi mente sea tu hombre, tu no me correspondes,
Какая разница, что ты в моей голове не такая, как в реальности,
Déjenme soñar,
Позвольте мне помечтать,
Que el corazoncito es mío mío mami no le digas a nadie.
Что сердечко её — моё, моё, детка, не говори никому.


No le digas a nadie, lo mucho que te quiero,
Не говори никому, как сильно я тебя люблю,
Que soy un bohemio loco, no se lo comente al pueblo,
Что я сумасшедший цыган, не говори людям,
No le digas a nadie, que tu vida es mi vida,
Не говори никому, что твоя жизнь — моя жизнь,
Que me la paso imaginando esperando tener conmigo, y que va...
Что я провожу её, представляя, что ты со мной, но нет...


Hay, así es, (así, es),
Ай, так оно и есть (так и есть),
Así soy yo,(así soy yo),
Я вот такой (я вот такой),
Estamos los dos faltos de cariñito,
Мы оба лишены ласки,
Mi corazón vestido de negro te espera, dormimos tan solitos.
Моё сердце, одетое в чёрное, ждёт тебя, зачем нам спать поодиночке?


Déjenme soñar,
Позвольте мне помечтать,
Que el corazoncito es mío mío mío mío mío,
Что сердечко её — моё, моё, моё, моё, моё,
Déjenme soñar,
Позвольте мне помечтать,
Yo soy el poeta de mil penas y tu eres mi condena,
Я поэт, с тысячью приговоров, и ты — моё наказание,
Déjenme sonar,
Позвольте мне помечтать,
Que importa que en mi mente sea tu hombre, tu no me correspondes,
Какая разница, что ты в моей голове не такая, как в реальности,
Déjenme soñar,
Позвольте мне помечтать,
Que el corazoncito es mío mío mami no le digas a nadie.
Что сердечко её — моё, моё, детка, не говори никому.
Х
Качество перевода подтверждено