Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hello Alone исполнителя (группы) Charlie Winston

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hello Alone (оригинал Charlie Winston)

Привет, одиночество (перевод Laura K из Москвы)

Hello, Alone, it's you and me again,
Привет, одиночество, вот мы и снова вдвоём,
How can we pretend we've never met?
Как можно притворяться, что мы никогда не встречались?
Hello, Alone you might as well come in,
Привет, одиночество, можешь заходить,
We've been making bets for so long now.
Мы с тобой уже слишком долго делаем ставки.


I never told you that I want you,
Я никогда не говорил, что нуждаюсь в тебе,
I thought I had you out of my head,
Думал, выбросил тебя из головы,
But ever time she leaves me, refusing to believe me,
Но каждый раз, когда она уходит, отказавшись мне поверить,
You're always there.
Ты всегда тут как тут.


And even though I don't invite you,
И пусть я тебя не приглашал,
And your presence is a pain,
И твоё присутствие причиняет боль,
You always let me be just who I am,
Ты всегда позволяешь мне просто быть собой,
Until I'm glad to bring back that refrain again
Пока я не буду рад снова вернуться к припеву:


Hello, Alone, it's you and me again,
Привет, одиночество, вот мы и снова вдвоём,
How can we pretend we've never met?
Как можно притворяться, что мы никогда не встречались?
Hello, Alone you might as well come in,
Привет, одиночество, можешь заходить,
We've been shaking hands for too long now.
Мы уже слишком долго пожимаем руки.


I even tried to re-convince you,
Я даже пытался тебя переубедить,
But it was just no use at all,
Но толку не было никакого,
Cause every time I climbed inside your mind,
Потому что каждый раз, как я забирался в твои мысли,
I saw the mirror on the wall.
Я видел лишь зеркало на стене.


But it's no use to pose the question,
Но нет смысла задавать вопрос,
When the answers never sheen,
Если нет блистательных ответов,
And then I have to face up to the facts
И теперь мне надо встретиться лицом к лицу с этими фактами,
With saxophones and old trombones
Пока звуки саксофонов и старых тромбонов
Carrying me home to say
Не доведут меня до дома, чтоб сказать:


Hello, Alone, it's you and me again,
Привет, одиночество, вот мы и снова вдвоём,
How can we pretend we've never met?
Как можно притворяться, что мы никогда не встречались?
Hello alone you might as well come in,
Привет, одиночество, можешь заходить,
We've been making bets for too long
Мы с тобой уже слишком долго делаем ставки.


Perhaps I'll take a holiday,
Возможно, я возьму отпуск
And get as far away as I can,
И еду так далеко, как смогу,
But then I'd just be far away,
Но тогда я просто буду вдалеке,
And just as a much a lonesome man,
Таким же одиноким мужчиной,
With his hat in his hands chanting.
Который, держа в руках шляпу, поёт:


Hello, Alone, it's you and me again,
Привет, одиночество, вот мы и снова вдвоём,
How can we pretend we've never met?
Как можно притворяться, что мы никогда не встречались?
Hello, Alone you might as well come in,
Привет, одиночество, можешь заходить,
We've been making bets for too long now.
Мы с тобой уже слишком долго делаем ставки.
Х
Качество перевода подтверждено