Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Weg Von Hier исполнителя (группы) CÉLINE (Céline Dorka)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Weg Von Hier (оригинал CÉLINE (Céline Dorka))

Увезёшь отсюда (перевод Сергей Есенин)

Du hast immer gesagt,
Ты всегда говорил,
Du bringst mich weg von hier
Что увезёшь меня отсюда.
Ich hab' immer gehofft,
Я всегда надеялась,
Du nimmst den Schmerz von mir
Что ты заберёшь мою боль.
Du hast immer gefragt:
Ты всегда спрашивал:
"Was hab'n wir zu verlier'n?"
"Что нам терять?"
Du hast immer gesagt,
Ты всегда говорил,
Du bringst mich weg von hier
Что увезёшь меня отсюда.


Du brichst mein Herz
Ты разбиваешь моё сердце,
So wie dein Versprechen
Как и не сдерживаешь своё обещание.
Bist gegang'n und hast mich hier vergessen
Ты ушёл и забыл меня здесь.
Ich bin verlor'n und niemand kann mich retten
Я потеряна, и никто не может меня спасти.
Außer dir, doch du willst mir nicht helfen
Кроме тебя, но ты не хочешь помогать мне.
Ich schreib' dir ein'n Brief,
Я пишу тебе письмо,
Denn meine Nachricht kam nicht an
Ведь моё сообщение не дошло.
Und sag mir,
И скажи мне,
Für wen zieh' ich das rote Kleid jetzt an?
Для кого я теперь ношу красное платье?
Ich sag', ich lass' los,
Я говорю, что отпущу,
Abеr ich weiß nicht, ob ich's kann
Но не знаю, смогу ли.
Manchmal wart' ich noch auf dich
Иногда я ещё жду тебя
Und rauch' im Hauseingang
И курю в подъезде.


Du hast immer gesagt,
Ты всегда говорил,
Du bringst mich weg von hier
Что увезёшь меня отсюда.
Ich hab' immer gehofft,
Я всегда надеялась,
Du nimmst den Schmerz von mir
Что ты заберёшь мою боль.
Du hast immer gefragt:
Ты всегда спрашивал:
"Was hab'n wir zu verlier'n?"
"Что нам терять?"
Du hast immer gesagt,
Ты всегда говорил,
Du bringst mich weg von hier
Что увезёшь меня отсюда.


Du hast mal gesagt, es bleibt für immer
Когда-то ты сказал, что это навсегда.
Du weißt, ich wollte nichts an dir verändern
Ты знаешь, я не хотела ничего в тебе менять.
Träume von Hawaii und einmal Kindern
Мечты о Гавайях и о будущих детях.
Sag mir, kannst du dich daran erinnern?
Скажи мне, ты помнишь об этом?
Ich schreib' dir ein'n Song
Я пишу тебе песню
Und ich hoff', du hörst ihn an
И надеюсь, что ты послушаешь её.
Hast du mich geliebt oder hast du nur so getan?
Ты любил меня или просто притворялся?
Ich hoff', du bist glücklich,
Я надеюсь, что ты счастлив,
Auch wenn ich es nicht sein kann
Даже если я не могу быть счастливой.
Manchmal wart' ich noch auf dich
Иногда я ещё жду тебя
Und rauch' im Hauseingang
И курю в подъезде.


Du hast immer gesagt,
Ты всегда говорил,
Du bringst mich weg von hier
Что увезёшь меня отсюда.
Ich hab' immer gehofft,
Я всегда надеялась,
Du nimmst den Schmerz von mir
Что ты заберёшь мою боль.
Du hast immer gefragt:
Ты всегда спрашивал:
"Was hab'n wir zu verlier'n?"
"Что нам терять?"
Du hast immer gesagt,
Ты всегда говорил,
Du bringst mich weg von hier
Что увезёшь меня отсюда.
Х
Качество перевода подтверждено