Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Feuer исполнителя (группы) CÉLINE (Céline Dorka)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Feuer (оригинал CÉLINE (Céline Dorka))

Огонь (перевод Сергей Есенин)

Sie sagen: "Bleib weg vom Feuer",
Они говорят: "Держись подальше от огня",
Doch ich will nicht allein im Dunkeln steh'n
Но я не хочу стоять одна в темноте.
Darum spiel' ich mit dem Feuer,
Поэтому я играю с огнём,
Auch wenn ich in den Flamm'n untergeh'
Даже если утону в этом пламени.


Ich hab' gewusst, dass das mit dir gefährlich ist
Я знала, что с тобой опасно.
Stehe in Flamm'n, spüre die Wärme nicht
Объята пламенем, не ощущаю тепла.
Und wenn ich liebe,
И если я люблю,
Dann so, dass mein Herz zerbricht
То так, что моё сердце разрывается.
Ich hass' mich selbst,
Я ненавижу себя,
Ich wünscht', ich wär' so nicht
Я бы хотела не быть такой.
Du und ich in 'nem Teufelskreis
Мы с тобой в порочном круге,
Zwischen Trän'n und Träumerei
Между слезами и мечтаниями.
Nein, wir könn'n keine Freunde sein
Нет, мы не можем быть друзьями.
Gibt nur "ganz oder gar nicht" für uns zwei
Для нас двоих есть только "всё или ничего".


Wir sind Lügner
Мы лжецы.
Warum tun wir so, als wär' es so wie früher,
Почему мы делаем вид, что всё как прежде,
Und schwör'n uns,
И клянёмся друг другу,
Wir verletzen uns nie wieder?
Что никогда больше не раним друг друга?
Warum seh'n wir nicht,
Почему мы не видим,
Dass das nicht funktionier'n kann, immer wieder?
Что это не сработает, снова и снова?


Sie sagen: "Bleib weg vom Feuer",
Они говорят: "Держись подальше от огня",
Doch ich will nicht allein im Dunkeln steh'n
Но я не хочу стоять одна в темноте.
Darum spiel' ich mit dem Feuer,
Поэтому я играю с огнём,
Auch wenn ich in den Flamm'n untergeh'
Даже если утону в этом пламени.


Ich hab' gewusst, dass das mit dir gefährlich ist,
Я знала, что с тобой опасно,
Und ich tu' dir auch nicht gut,
И тебе тоже плохо со мной,
Wenn man ehrlich ist
Если честно.
Bekämpf' Feuer mit Feuer und lern' es nicht
Борюсь огнём с огнём, но не запоминаю это.
Tausend Probleme mit uns,
У нас тысяча проблем,
Doch wir klär'n sie nicht
Но мы не разрешаем их.
Wollte nie wie meine Eltern sein,
Никогда не хотела быть как мои родители,
Doch hab' mit dir genau dieselben Streits
Но у нас с тобой точно такие же ссоры.
Du stößt mich weg oder engst mich ein
Ты отталкиваешь или ограничиваешь меня.
Gibt nur Liebe oder Hass
Есть только любовь или ненависть
Für uns zwei
Для нас двоих.


Sag mir, wie man gleichzeitig
Скажи мне, как можно одновременно
Verbrenn'n und erfrier'n kann?
Сгорать и замерзать?
Ich schrei' dich an,
Я кричу на тебя,
Du tust so, als wär' ich niemand
Ты делаешь вид, будто я никто.
Seh' den Abdruck deiner Faust
Вижу отпечаток твоего кулака
Auf mei'm Kühlschrank,
На моём холодильнике –
Wir sind drüber
Мы перегнули палку.


Sie sagen: "Bleib weg vom Feuer",
Они говорят: "Держись подальше от огня",
Doch ich will nicht allein im Dunkeln steh'n
Но я не хочу стоять одна в темноте.
Darum spiel' ich mit dem Feuer,
Поэтому я играю с огнём,
Auch wenn ich in den Flamm'n untergeh'
Даже если утону в этом пламени.


Ich will lieber bei dir sein,
Я лучше буду с тобой,
Als schon wieder ganz allein
Чем снова быть одной.
Ich würd' mit dir durch die Hölle geh'n
Я бы прошла с тобой через ад.
Darum spiel' ich mit dem Feuer,
Поэтому я играю с огнём,
Auch wenn ich in den Flamm'n untergeh'
Даже если утону в этом пламени.
Х
Качество перевода подтверждено