Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни One More Time исполнителя (группы) CÉLINE (Céline Dorka)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

One More Time (оригинал CÉLINE (Céline Dorka))

Ещё раз (перевод Сергей Есенин)

Du kennst die Songs,
Ты знаешь песни,
Bei den'n ich immer wein',
Под которые я всегда плачу,
Alle Narben und warum sie nicht verheil'n
Все шрамы и почему они не заживают.
Weißt, warum
Знаешь, почему
Mich meine Kindheit so zerreißt
Моё детство так разрывает меня.
Manchmal denk' ich,
Иногда я думаю,
Ich hab' dir zu viel gezeigt
Что слишком много показала тебе.
Baby, bitte halt mich,
Детка, прошу, обними меня,
Weil's ohne dich so kalt ist
Потому что без тебя так холодно.
Ich weiß doch, dass es falsch ist,
Я же знаю, что это неправильно,
Denn es ist längst vorbei
Ведь это давно в прошлом.
Auch wenn unsre Basis
Хотя базиса наших отношений
Schon lange nicht mehr da ist,
Уже давно нет,
Du guckst mich an und fragst mich:
Ты смотришь на меня и спрашиваешь:
"Kommst du noch mit rein?"
"Ты не хочешь зайти?"


Und mein Herz schreit: "Yeah, yeah, yeah, yeah"
И моё сердце кричит: "Да, да, да, да",
Und mein Kopf sagt: "Nеin, nein, nein, nein"
А разум говорит: "Нет, нет, нет, нет".
Oh, dein Blick erinnert mich an die Liebe!
О, твой взгляд напоминает мне о любви!
Und mein Herz schreit: "Yeah, yeah, yeah, yeah"
И моё сердце кричит: "Да, да, да, да",
Und mein Kopf sagt: "Nein, nein, nein, nein"
А разум говорит: "Нет, нет, нет, нет".
Doch irgendwas in mir glaubt dir jede Lüge
Но что-то во мне верит каждой твоей лжи.


Sie spiel'n "One More Time", (Time)
Они играют "Ещё раз",
Doch ich lass' es lieber sein (sein)
Но я предпочту оставить всё как есть.
Du schenkst uns beiden ein, (-ein)
Ты наливаешь нам обоим,
Doch ich lass' es lieber sein (sein)
Но я предпочту оставить всё как есть.


Ich war seit Monaten nicht mehr im Club,
Уже несколько месяцев не была в клубе,
Ich war immer daheim
Всегда была дома.
Also sag mir, warum musst du
Так скажи мне, почему тебе нужно
Unbedingt heute hier sein?
Непременно сегодня быть здесь?
Meine Freundinnen mein'n:
Мои подруги говорят:
"Scheiß mal auf den!"
"Да пошёл он!"
Sie woll'n, dass ich bleib',
Они хотят, чтобы я осталась,
Heut keine Trän'n
Никаких слёз сегодня.
Und mein Make-up sitzt viel zu perfekt,
И мой макияж слишком идеален,
Ich werd' sicher nicht wein'n
Уверена, что не буду плакать.
Aber du weißt,
Но ты знаешь,
Dass ein Lächeln von dir reicht,
Что одной твоей улыбки достаточно,
Dass es mich fast innerlich zerreißt
Что я почти разрываюсь на части.
Baby, bitte halt mich,
Детка, прошу, обними меня,
Weil's ohne dich so kalt ist
Потому что без тебя так холодно.
Du guckst mich an und fragst mich:
Ты смотришь на меня и спрашиваешь:
"Kommst du noch mit rein?"
"Не хочешь зайти?"


[2x:]
[2x:]
Und mein Herz schreit: "Yeah, yeah, yeah, yeah"
И моё сердце кричит: "Да, да, да, да",
Und mein Kopf sagt: "Nеin, nein, nein, nein"
А разум говорит: "Нет, нет, нет, нет".
Oh, dein Blick erinnert mich an die Liebe!
О, твой взгляд напоминает мне о любви!
Und mein Herz schreit: "Yeah, yeah, yeah, yeah"
И моё сердце кричит: "Да, да, да, да",
Und mein Kopf sagt: "Nein, nein, nein, nein"
А разум говорит: "Нет, нет, нет, нет".
Doch irgendwas in mir glaubt dir jede Lüge
Но что-то во мне верит каждой твоей лжи.


Sie spiel'n "One More Time", (Time)
Они играют "Ещё раз",
Doch ich lass' es lieber sein (sein)
Но я предпочту оставить всё как есть.
Du schenkst uns beiden ein, (-ein)
Ты наливаешь нам обоим,
Doch ich lass' es lieber sein (sein)
Но я предпочту оставить всё как есть.


One More Time
Ещё раз
Х
Качество перевода подтверждено