Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sick of Running Away исполнителя (группы) Caliban

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sick of Running Away (оригинал Caliban)

Устал убегать (перевод Василий из Чурикова)

I have no energy to be,
У меня нет энергии, что должна быть,
Where is my will and drive to be happy?
Где воля и стремление быть счастливым?
You're giving me hope,
Ты даёшь мне надежду,
But everything seems to be illusion and smoke
Но всё кажется иллюзией и дымовой завесой
For love, for life, for surrender
Для любви, для жизни, для покорности.


Just one word and I'll be yours,
Лишь одно слово – и я буду твоим.
Just one touch and I'll burn again...
Лишь одно прикосновение – и я снова воспламенюсь...


Just one word for a new time -
Лишь слово по-новому –
Cause in your eyes — I see myself,
Ведь в твоих глазах я вижу себя,
I'm sick of running away
Мне надоело убегать.


But in your eyes what do I mean?
Но что я значу в твоих глазах?
A name, one among of thousand others?
Имя, одно среди тысяч ему подобных?
Nasty and sweet are my thoughts but my desire can't be satisfied
Мои мысли противны и сладки, но моё желание не может быть удовлетворено
For love, for life, for surrender
Ради любви, ради жизни, ради покорности.


The worst shall be over now,
Худшее сейчас пройдёт.
Your mental beautiness was stunning,
Твоя ментальная красота была ошеломляющей.
My feeling for myself is overgrown of dried plants
Моё чувствование себя заросло высохшими растениями,
And I'm sick of running away
Мне надоело убегать.


Just one word for a new time -
Лишь слово по-новому –
Cause in your eyes — I see myself,
Ведь в твоих глазах я вижу себя,
I'm sick of running away
Мне надоело убегать.


Just one word and I'll be yours,
Лишь одно слово – и я буду твоим.
Just one touch and I'll burn again...
Лишь одно прикосновение – и я снова воспламенюсь...
Х
Качество перевода подтверждено