Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Was Zum Träumen исполнителя (группы) Benne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Was Zum Träumen (оригинал Benne)

То, что заставит мечтать (перевод Сергей Есенин)

Überall Wolken in Grau, es ist kalt
Повсюду серые тучи, холодно.
Die ersten Tropfen
Первые капли дождя
Fallen auf den Asphalt
Падают на асфальт.
Dahinten steht ein Hund und bellt
Где-то позади собака лает,
Ein Mann sammelt Münzen
Мужик собирает монеты
Im Becher vor seinem Zelt
В кружку перед своей палаткой.


Stundenlang warten,
Часы ожидания,
Ein trauriger Blick
Печальный взгляд.
Sie hat irgendwen verloren,
Она потеряла кого-то,
Bekommt irgendwas nicht zurück
Что-то никогда не вернётся.
Keiner will mehr warten,
Никто не хочет больше ждать,
Jeder will mehr
Каждый хочет больше.
Das Glas als halbvoll sehen
Видно, что стакан наполовину полон,
Und nicht als halbleer
А не наполовину пуст.


Wir brauchen was zum Träumen,
Нам нужно то, что заставит нас мечтать,
Verdammt!
Чёрт подери!
Wir brauchen was zum Träumen,
Нам нужно то, что заставит нас мечтать,
Verdammt!
Чёрт подери!


Ein kleiner Junge sammelt Steine
Маленький мальчик собирает камушки
Im Hinterhof
На заднем дворе.
Ein alter Mann sitzt daneben
Старик сидит рядом с ним,
Alte Fotos im Schoss
Старые фотографии лежат на коленях.
In den Straßen
На улицах висят
Plakate, schon lange vergilbt,
Уже давно пожелтевшие плакаты
Von vergangenen Konzerten
От прошедших концертов.
Jetzt ist es still
Сейчас тихо.


Sie haben uns Mauern
Они нам стены
In die Gassen gebaut
В переулках построили.
Keiner, der sie einreißt
Никто, не ломает их,
Keiner, der sich traut
Никто не осмеливается.
Aus der Ferne das Rauschen
Издалека доносится шум
Der Stadtautobahn
Городской автомагистрали.
Der Gehweg ist einsam
Тротуар одинок,
Die Kälte hält an
Холод продолжается.


Wir brauchen was zum Träumen,
Нам нужно то, что заставит нас мечтать,
Verdammt!
Чёрт подери!
Wir brauchen was zum Träumen,
Нам нужно то, что заставит нас мечтать,
Verdammt!
Чёрт подери!


Brauchen Konfettikanonen
Нам нужны пушки, стреляющие конфетти,
Und ein neues Bild
И новая картина.
Brauchen einen anderen Rahmen,
Нам нужна другая рамка,
Der uns zusammenhält
Которая не даст нам распасться.
Ein bisschen Meer, ein bisschen Strand
Немного моря, немного пляжа –
Wir brauchen was zum Träumen
Нам нужно то, что заставит нас мечтать,
Verdammt!
Чёрт подери!


Überall Wolken, es ist kalt
Повсюду тучи, холодно.
Wir spiegeln uns im Regen
Мы отражаемся в каплях дождя
Auf dem nassen Asphalt
На мокром асфальте.


Wir brauchen was zum Träumen,
Нам нужно то, что заставит нас мечтать,
Verdammt!
Чёрт подери!
Wir brauchen was zum Träumen,
Нам нужно то, что заставит нас мечтать,
Verdammt!
Чёрт подери!


Brauchen Konfettikanonen
Нам нужны пушки, стреляющие конфетти,
Und ein neues Bild
И новая картина.
Brauchen einen anderen Rahmen,
Нам нужна другая рамка,
Der uns zusammenhält
Которая не даст нам распасться.
Ein bisschen Meer, ein bisschen Strand
Немного моря, немного пляжа –
Wir brauchen was zum Träumen,
Нам нужно то, что заставит нас мечтать,
Verdammt!
Чёрт подери!
Х
Качество перевода подтверждено