Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Schmetterling исполнителя (группы) Benne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Schmetterling (оригинал Benne)

Бабочка (перевод Сергей Есенин)

Ich hab 'nen Schmetterling gefunden,
Я нашёл бабочку,
Hab ihn drei Tage angeschaut
Смотрел на неё три дня.
Hab 'ne Schnur an ihn gebunden,
Привязал к ней верёвочку,
Damit er ja nicht abhaut
Чтобы она не упорхнула.


Hab das Lächeln der Straßen eingefangen,
Я запечатлел улыбку улиц
In meiner goldenen Kamera,
В своей золотой камере,
Aber Schönheit kann man nicht behalten,
Но красоту нельзя удержать,
Schönheit ist für alle da
Красота для всех.


Wie kann man das Rauschen des Meeres kaufen
Как можно купить шум моря
Und den Sonnenuntergang?
И закат?
Ich frag mich,
Я задаюсь вопросом,
Wie kann man nur glauben,
Как можно верить,
Dass man das alles behalten kann?
Что всё это можно удержать?


Ich hab 'nen Schneemann gebaut,
Я слепил снеговика,
Der gehört ganz allein mir,
Он принадлежит только мне,
Doch sobald die Sonne auftaucht,
Но как только появится солнце,
Ist er nicht mehr hier
Он растает.


Ich hab die Farben deines Lächeln eingefangen,
Я запечатлел краски твоей улыбки
In meiner goldenen Kamera,
В своей золотой камере,
Aber Schönheit kann man nicht behalten,
Но красоту нельзя удержать,
Schönheit ist für alle da
Красота для всех.


Wie kann man das Rauschen des Meeres kaufen
Как можно купить шум моря
Und den Sonnenuntergang?
И закат?
Ich frag mich,
Я задаюсь вопросом,
Wie kann man nur glauben,
Как можно верить,
Dass man das alles behalten kann?
Что всё это можно удержать?


Wie kann man das Rauschen des Meeres kaufen
Как можно купить шум моря
Und den Sonnenuntergang?
И закат?
Ich frag mich,
Я задаюсь вопросом,
Wie kann man nur glauben,
Как можно верить,
Dass man das alles behalten kann?
Что всё это можно удержать?


Alles geht so schnell an uns vorbei
Всё проходит так быстро мимо нас.
Ich will doch nur, dass du mir sagst,
Я же только хочу, чтобы ты сказала мне,
Dass du für immer bleibst
Что останешься навсегда.


Wie kann man das Rauschen des Meeres kaufen
Как можно купить шум моря
Und den Sonnenuntergang?
И закат?
Ich frag mich,
Я задаюсь вопросом,
Wie kann man nur glauben,
Как можно верить,
Dass man das alles behalten kann?
Что всё это можно удержать?


Wie kann man das Rauschen des Meeres kaufen
Как можно купить шум моря
Und den Sonnenuntergang?
И закат?
Ich frag mich,
Я задаюсь вопросом,
Wie kann man nur glauben,
Как можно верить,
Dass man das alles,
Что всё это,
Dass man das alles behalten kann?
Что всё это можно удержать?
Х
Качество перевода подтверждено