Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nur Noch Einmal исполнителя (группы) Benne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nur Noch Einmal (оригинал Benne)

Хотя бы ещё раз (перевод Сергей Есенин)

Erinnerungen tragen mich davon
Воспоминания уносят меня
Und führen mich mal wieder zu dir
И снова ведут к тебе.
Weißt du noch
Помнишь ли ты
Die bunten Farben überall in jeder Straße?
Яркие краски повсюду на улицах города?
Die Welt war wie angemalt,
Мир был словно нарисованный,
Die Welt war wie angemalt
Мир был словно нарисованный,
Und jede Farbe war für dich
И каждый цвет был для тебя.


Doch seitdem du nicht mehr bei mir bist,
Но с тех пор как ты больше не со мной,
Will ich nur noch einmal der Grund sein,
Я хочу хотя бы ещё раз быть причиной,
Warum du deine Lieder schreibst
По которой ты пишешь свои песни.
Ich will nur noch einmal, dass es so scheint,
Я хочу хотя бы ещё раз, чтобы казалось,
Als wäre dieses Lachen für mich
Будто этот смех для меня
Wieder ernst gemeint
Снова значит что-то серьёзное.


Erinnerungen tragen mich davon
Воспоминания уносят меня
Und führen mich mal wieder zu dir
И снова ведут к тебе.
Weiß noch genau, wie wir nichts sagten,
Точно помню, как мы ничего не говорили,
Weil wir beide ahnten,
Потому что оба предчувствовали,
Dass jeder Tag der letzte war,
Что каждый день был последним,
Aber jede Sekunde war für dich
А каждая секунда была для тебя.


Doch seitdem du nicht mehr bei mir bist,
Но с тех пор как ты больше не со мной,
Will ich nur noch einmal der Grund sein,
Я хочу хотя бы ещё раз быть причиной,
Warum du deine Lieder schreibst
По которой ты пишешь свои песни.
Ich will nur noch einmal, dass es so scheint,
Я хочу хотя бы ещё раз, чтобы казалось,
Als wäre dieses Lachen für mich
Будто этот смех для меня
Wieder ernst gemeint
Снова значит что-то серьёзное.


Warum kannst du mir nicht mehr
Почему ты больше не можешь
In die Augen sehen
Смотреть мне в глаза
Und warum kann ich dir nicht mehr ansehen?
И почему я больше не могу смотреть на тебя?
Wie's dir geht? Was ist passiert?
Как у тебя дела? Что случилось?
Warum haben wir uns voneinander weggelebt?
Почему мы стали жить порознь?


Ich will nur noch einmal der Grund sein,
Я хочу хотя бы ещё раз быть причиной,
Warum du deine Lieder schreibst
По которой ты пишешь свои песни.
Ich will nur noch einmal, dass es so scheint,
Я хочу хотя бы ещё раз, чтобы казалось,
Als wäre dieses Lachen für mich
Будто этот смех для меня
Wieder ernst gemeint
Снова значит что-то серьёзное.


Lass mich nur noch einmal der Grund sein,
Позволь мне хотя бы ещё раз быть причиной,
Warum du deine Lieder schreibst
По которой ты пишешь свои песни.
Ich will nur noch einmal, dass es so scheint,
Я хочу хотя бы ещё раз, чтобы казалось,
Als wäre dieses Lachen für mich
Будто этот смех для меня
Wieder ernst gemeint
Снова значит что-то серьёзное.
Х
Качество перевода подтверждено