Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Zwei Augen исполнителя (группы) Nino De Angelo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Zwei Augen (оригинал Nino De Angelo)

Эти глаза (перевод Сергей Есенин)

Seit gestern wohnt sie da
Она живёт здесь со вчерашнего дня.
Hat langes blondes Haar
У неё длинные светлые волосы.
Die junge Frau von nebenan
Молодая женщина по соседству.
Ich hab' sie gleich geseh'n
Я увидел её сразу.
Älter als ich, doch schön
Старше меня, но красивая,
Und sie sah mich so seltsam an
И она посмотрела на меня так странно.


Zwei Augen
Эти глаза
Sagten mir: "Komm sprich doch mit mir"
Сказали мне: "Поговори со мной".
Zwei Augen
Эти глаза
Sagten mir: "Ich fühl' was bei dir"
Сказали мне: "Я чувствую что-то к тебе".
Zwei Augen
Эти глаза,
Ich war gefangen von dem Blick
Я был пленён этим взглядом,
Und ich ging mit
И я пошёл с ней,
Es gab kein Zurück
Не было пути назад.


Zwei Augen
Эти глаза,
Sie zogen mich zu dir
Они манили меня к тебе.
Wir schlossen leis die Tür
Мы тихо закрыли дверь.
Zwei Augen
Эти глаза,
Und ich ließ es einfach gescheh'n
И я просто позволил этому случиться.
Zwei Augen
Эти глаза
Seh'n mich nun an,
Смотрят на меня теперь,
Und ich deck' unsre Körper zu
И я прикрываю наши тела.
Dein Blick sagt mir,
Твой взгляд говорит мне,
Es war einfach schön
Что всё было просто прекрасно.


Wir liegen Haut an Haut
Мы лежим, слившись телами.
Du bist mir so vertraut
Ты мне так близка.
Was ist durch dich mit mir gescheh'n?
Что случилось со мной благодаря тебе?
Der Morgen ist erwacht
Утро проснулось.
Die Liebe dieser Nacht
Любовь этой ночи
Kann ich in deinen Augen seh'n
Я вижу в твоих глазах.


Zwei Augen
Эти глаза
Sagen mir: "Komm', bleib' doch bei mir"
Говорят мне: "Останься со мной".
Zwei Augen
Эти глаза
Fragen mich: "Wann bist du wieder hier?"
Спрашивают меня: "Когда ты вернёшься?"
Zwei Augen
Эти глаза,
Ich bin gefangen von dem Blick
Я пленён этим взглядом.
Ich komme zurück (x2)
Я вернусь (x2)


Zwei Augen
Эти глаза,
Sie zogen mich zu dir
Они манили меня к тебе.
Wir schlossen leis die Tür
Мы тихо закрыли дверь.
Zwei Augen
Эти глаза,
Und ich ließ es einfach gescheh'n
И я просто позволил этому случиться.
Zwei Augen
Эти глаза
Seh'n mich nun an,
Смотрят на меня теперь,
Und ich deck' unsre Körper zu
И я прикрываю наши тела.
Dein Blick sagt mir,
Твой взгляд говорит мне,
Es war so schön
Что всё было просто прекрасно.


Zwei Augen
Эти глаза
Sagen mir: "Komm', bleib' doch bei mir"
Говорят мне: "Останься со мной".
Zwei Augen
Эти глаза
Fragen mich: "Wann bist du wieder hier?"
Спрашивают меня: "Когда ты вернёшься?"
Zwei Augen
Эти глаза,
Ich bin gefangen von dem Blick
Я пленён этим взглядом.
Ich komme zurück (x2)
Я вернусь (x2)
Х
Качество перевода подтверждено