[Intro: Nelly]
[Интро: Nelly]
Yo... we cool, right?
Между нами всё в порядке, так?
Nah I mean, we go back
Не-е, я имею в виду, вернёмся назад...
You know, back before the records
Ну, знаешь, когда мы ещё не записывали альбомы,
Before you went to college and became this person who you are
До того как ты пошла в колледж и стала тем, кем являешься сейчас...
Oh, congratulations on that anyway too, so
Оу, с этим, кстати, поздравляю в любом случае... Так вот...
But, for a long time it's been somethin I need to tell you
Но... Долгое время я хотел тебе сказать кое-что...
Uhh, uhh, uhh — listen
Эээ... эм... ааа... Слушай...
[Nelly: singing]
[Nelly: поёт]
You see we been knowin each other since we were about this high
Видишь ли, мы знали друг друга ещё до того, как забрались так высоко:
Same elementary, shared the same bus stop
Ездили с одной остановки в одну и ту же начальную школу...
Even as a youngster I knew you was so fly
Даже подростком я замечал, какой классной ты была,
Even back then I knew you were the one
Даже тогда я понимал, что ты — та самая.
I watched you grow, I watched your transformation
Я наблюдал за твоим взрослением и преображением
Right through school to your current occupation
С самой школьной скамьи и до твоего нынешнего места работы -
It took this long for me to man up
Столько времени у меня ушло на то, чтобы стать мужчиной
And have this conversation
И завести этот разговор.
But fuck it, here it go
Но, к чёрту это, давай начнём.
I want you, to want me
Я хочу, чтобы и ты хотела меня,
Girl I need to know that, I can be your one and only
Милая, мне нужно это знать, я смогу стать для тебя единственным.
I need you, to need me
Мне необходимо, чтобы ты нуждалась во мне,
See you were my worst mistake girl, and that's why
Понимаешь, ты была моей самой ужасной ошибкой, дорогая, вот почему
It's hard to keep my cool when I see you with him
Мне сложно не терять голову, когда вижу тебя с ним,
Cause I really wish that you were right here
Ведь я правда мечтаю, чтобы ты была рядом.
Tell me what's it take to win just a — piece of your heart
Скажи, чего стоит завоевать хотя бы часть твоего сердца?
My only kryptonite is you,
Моя единственная уязвимость — это ты
1,
That's why anything you say I'll do
Вот почему я сделаю всё, что бы ты ни пожелала.
So let me stop for a minute, take a second to say
Позволь мне остановиться на минутку, дай секунду, чтобы сказать...
Girl you take my breath away, awayyyy
Милая, из-за тебя у меня перехватывает, перехватывает дыхание,
Girl you take my breath away (awayyyy)
Милая, из-за тебя у меня захватывает (захватывает) дух...
You take my breath away, you take my breath away, yeah
Из-за тебя перехватывает дыхание, захватывает дух, да...
[Nelly: singing]
[Nelly: поёт]
Uh, uh, uh, uh, uh
Ах, ах, ах, ах, ах,
They say one man's trash is the next man's treasure
Говорят, что для одного — мусор, для другого — сокровище,
Where one finds pain the next might find pleasure
Где один испытывает боль, там другой получает удовольствие.
I don't pay attention to them haters, now or never
Я не обращаю внимания на ненавистников. Сейчас или никогда...
I don't give a damn who was before me (me)
Мне плевать на тех, кто был до меня (меня),
All that matters is you're with me now
Теперь ты рядом — и это единственное, что имеет значение,
All I need to know is that you're down
Всё, что мне нужно знать — подавлена ли ты:
Man it's somethin special about round-the-way ladies
Чувак, есть что-то особенное в наивных барышнях
2,
Ride-or-die baby girls
Девушках, которым нужно всё, либо ничего.
I want you, to want me
Я хочу, чтобы и ты хотела меня,
Girl I need to know that, I can be your one and only
Милая, мне нужно это знать, я смогу стать для тебя единственным.
I need you, to need me
Мне необходимо, чтобы ты нуждалась во мне,
See you were my worst mistake girl, and that's why
Понимаешь, ты была моей самой ужасной ошибкой, дорогая, вот почему
It's hard to keep my cool when I see you with him
Мне сложно не терять голову, когда вижу тебя с ним,
Cause I really wish that you were right here
Ведь я правда мечтаю, чтобы ты была рядом.
Tell me what's it take to win just a — piece of your heart
Скажи, чего стоит завоевать хотя бы часть твоего сердца?
My only kryptonite is you,
Моя единственная уязвимость — это ты,
That's why anything you say I'll do
Вот почему я сделаю всё, что бы ты ни пожелала.
So let me stop for a minute, take a second to say
Позволь мне остановиться на минутку, дай секунду, чтобы сказать...
Girl you take my breath away, awayyyy
Милая, из-за тебя у меня перехватывает, перехватывает дыхание,
Girl you take my breath away (awayyyy)
Милая, из-за тебя у меня захватывает (захватывает) дух...
You take my breath away, you take my breath away, yeah
Из-за тебя перехватывает дыхание, захватывает дух, да...
[Nelly: rapping]
[Nelly: читает рэп]
Yeah, on the real, let me tell you somethin.
Е-е, серьёзно, позволь сказать тебе кое-что.
Uhh, uhh, it's like I die a little every time
А-а... а-а... Часть меня будто умирает каждый раз,
I see you with this guy
Когда я вижу тебя с ним.
Thinkin to myself, why the hell she with that guy
Думаю про себя: "Какого чёрта она делает с этим парнем?
Why she ain't by my side, we would be so fly
Почему она не со мной? Мы были бы такой классной парой,
We would live that life
Наслаждались бы жизнью,
The life we used to dream and talk back then
Жизнью, о которой мы мечтали и говорили в прошлом,
Back when I used to pull my BMX up
Тогда, когда я на своём BMX мчался
Alongside of your Schwinn
Рядом с твоим Schwinn..."
3
See, and here we are again
Видишь, и вот опять то же самое:
Funny how fate brought my Phantom up
Забавно, что судьба свела на дороге мой "Фантом"
And still
И до сих пор...
I want you, to want me
Я хочу, чтобы и ты хотела меня,
Girl I need to know that, I can be your one and only
Милая, мне нужно это знать, я смогу стать для тебя единственным.
I need you, to need me
Мне необходимо, чтобы ты нуждалась во мне,
See you were my worst mistake girl, and that's why
Понимаешь, ты была моей самой ужасной ошибкой, дорогая, вот почему
It's hard to keep my cool when I see you with him
Мне сложно не терять голову, когда вижу тебя с ним,
Cause I really wish that you were right here
Ведь я правда мечтаю, чтобы ты была рядом.
Tell me what's it take to win just a — piece of your heart
Скажи, чего стоит завоевать хотя бы часть твоего сердца?
My only kryptonite is you,
Моя единственная уязвимость — это ты,
That's why anything you say I'll do
Вот почему я сделаю всё, что бы ты ни пожелала.
So let me stop for a minute, take a second to say
Позволь мне остановиться на минутку, дай секунду, чтобы сказать...
Girl you take my breath away, awayyyy
Милая, из-за тебя у меня перехватывает, перехватывает дыхание,
Girl you take my breath away (awayyyy)
Милая, из-за тебя у меня захватывает (захватывает) дух...
You take my breath away, you take my breath away, yeah
Из-за тебя перехватывает дыхание, захватывает дух, да...
[Outro: Nelly]
[Концовка: Nelly]
Yeah so, I mean, like I said
Да, ну так вот... я к тому... как и сказал...
You know we been knowin each other for a long time
Понимаешь, мы знаем друг друга уже давным-давно:
You seen me go through, I seen you go through
Ты видела, как я вкалываю, я наблюдал за тем, как ты трудишься
5...
We here now and, I just thought I'd tell you that
И вот мы здесь, и... я просто подумал, что стоит сказать тебе это.
So, you got my number, as you got my e-mail
Ну вот, у тебя есть мой номер, так же как и моя почта...
You know everything
Ты знаешь всё.
So I guess the next message I get from you
Так что, хочется верить, в следующем своём сообщении ты
will let me know what you think about this right here, aight?
Дашь мне знать, что думаешь обо всём сейчас сказанном, ведь так?
Aight, get home safe
Что ж... Счастливо добраться.
1 — в комиксах, криптонит — радиоактивное вещество с планеты Криптон, родины Супермена. Это единственная слабость супергероя, минерал, способный его убить;
2 — "round-the-way lady" — девушка, которая росла в своём районе и не видела практически ничего кроме;
3 — Schwinn Bicycle Company — компания по производству велосипедов, в том числе и BMX;
4 — речь об автомобилях Rolls-Royce Phantom и Mercedes-Benz;
5 — также, "go through" оба раза можно перевести как "проходить мимо".
Х