Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Engel исполнителя (группы) Montez

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Engel (оригинал Montez)

Ангел (перевод Сергей Есенин)

Ich glaub' nicht mehr, dass du ein Engel bist
Я больше не верю, что ты ангел.
Baby, du veränderst dich
Детка, ты меняешься.
Ich seh' dich an, aber erkenn' dich nicht
Я смотрю на тебя, но не узнаю.
Was du da machst, ist lächerlich
То, что ты делаешь, смешно.
Ich glaub' nicht mehr, dass du ein Engel bist
Я больше не верю, что ты ангел.
Baby, du veränderst dich
Детка, ты меняешься.
Ich seh' dich an, aber erkenn' dich nicht
Я смотрю на тебя, но не узнаю.
Was du da machst, ist lächerlich
То, что ты делаешь, смешно.
Ich glaub' nicht mehr, dass du ein Engel bist
Я больше не верю, что ты ангел.


Ich hab' mal gedacht, dass du ein Engel bist
Я думал когда-то, что ты ангел.
Jetzt weiß ich nicht mal mehr,
Теперь я даже не знаю,
Was für ein Mensch du bist
Что ты за человек.
Warum versteckst du,
Почему ты прячешь,
Was da auf dei'm Handy ist?
Что у тебя на телефоне?
Ich kann nicht glauben,
Я не могу поверить в то,
Was hier grad passiert
Что сейчас происходит.
Es ist nicht mehr, wie es früher war
Всё уже не так, как было раньше.
Kannst du dich erinnern, wie verliebt wir war'n?
Ты помнишь, как мы были влюблены?
Wenn das die Wahrheit ist,
Если это правда,
Dann bitte lüg mich an,
То, прошу, солги мне,
Bevor das alles hier noch explodiert
Прежде чем всё здесь взорвётся!


Du fuckst mich ab
Ты вызываешь отвращение,
Und ich dreh' durch,
И я схожу с ума,
Weil du immer wieder lügst
Потому что ты лжёшь снова и снова.
Es macht mich krank,
Меня тошнит от того,
Wenn du draußen unterwegs bist,
Что ты ошиваешься где-то,
Will dir vertrauen, doch es geht nicht
Хочу тебе доверять, но это невозможно.


Ich glaub' nicht mehr, dass du ein Engel bist
Я больше не верю, что ты ангел.
Baby, du veränderst dich
Детка, ты меняешься.
Ich seh' dich an, aber erkenn' dich nicht
Я смотрю на тебя, но не узнаю.
Was du da machst, ist lächerlich
То, что ты делаешь, смешно.
Ich glaub' nicht mehr, dass du ein Engel bist
Я больше не верю, что ты ангел.
Baby, du veränderst dich
Детка, ты меняешься.
Ich seh' dich an, aber erkenn' dich nicht
Я смотрю на тебя, но не узнаю.
Was du da machst, ist lächerlich
То, что ты делаешь, смешно.
Ich glaub' nicht mehr, dass du ein Engel bist
Я больше не верю, что ты ангел.


Du hast mal gesagt, dass ich der Teufel bin
Ты сказала когда-то, что я дьявол.
So nenn'n mich jetzt auch alle deine Freundinnen
Так зовут меня теперь все твои подруги.
Ey, du hast keine Ahnung,
Эй, ты понятия не имеешь,
Wie enttäuscht ich bin
Как я разочарован!
Was wir hatten, ist nichts mehr wert
То, что у нас было, больше ничего не стоит.
Ich frag' mich, ob du jetzt zufrieden bist
Интересно, довольна ли ты теперь?
Mittlerweile reden alle über dich
Между тем все говорят о тебе.
Erkennst du dich noch,
Ты ещё узнаёшь себя,
Wenn du in den Spiegel blickst?
Когда смотришь в зеркало?
Denn ich tu das schon lang nicht mehr
Ведь я уже давно не узнаю тебя.


Du fuckst mich ab
Ты вызываешь отвращение,
Und ich dreh' durch,
И я схожу с ума,
Weil du immer wieder lügst
Потому что ты лжёшь снова и снова.
Es macht mich krank,
Меня тошнит от того,
Dass du nicht mehr mit mir redest
Что ты больше не говоришь со мной.
Ich will dich retten, doch es geht nicht
Я хочу спасти тебя, но это невозможно.


Ich glaub' nicht mehr, dass du ein Engel bist
Я больше не верю, что ты ангел.
Baby, du veränderst dich
Детка, ты меняешься.
Ich seh' dich an, aber erkenn' dich nicht
Я смотрю на тебя, но не узнаю.
Was du da machst, ist lächerlich
То, что ты делаешь, смешно.
Ich glaub' nicht mehr, dass du ein Engel bist
Я больше не верю, что ты ангел.
Baby, du veränderst dich
Детка, ты меняешься.
Ich seh' dich an, aber erkenn' dich nicht
Я смотрю на тебя, но не узнаю.
Was du da machst, ist lächerlich
То, что ты делаешь, смешно.
Ich glaub' nicht mehr, dass du ein Engel bist
Я больше не верю, что ты ангел.
Х
Качество перевода подтверждено