Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Don't Turn the Lights On исполнителя (группы) Mayer Hawthorne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Don't Turn the Lights On (оригинал Mayer Hawthorne)

Не включай свет (перевод Mickushka)

There must be another way
Должен же быть иной путь...
When she's gone to a better place
Когда она ушла к лучшей доле,
And loneliness will hurt you if you can't get through the night
И одиночество ранит тебя, если ты не сможешь выдержать ночь.
Then the moment starts to fade
Тогда мгновение угасает,
And dawn is just an hour away
И до рассвета остаётся лишь час,
I feel she's watching over
Я чувствую, что она наблюдает за мной, и это помогает мне
and it gets me through the night
Пережить ночь.


It's making me wonder what you'd say
Это заставляет меня задуматься, что бы ты сказала?
It's taking me back to the month of May
Это возвращает меня в майский месяц,
When I watched you do it (all night)
Когда я наблюдал за тобой (всю ночь),
I'm thinking back to what we'd shared
Я вспоминаю о том, что мы переживали,
In many ways I'm already there
Во многих смыслах я уже там,
And I watched you do it
И я видел, что ты делала.


Don't turn the lights on
Не включай свет,
'Cause tonight I want to see you in the dark, oh baby
Этой ночью я желаю видеть тебя во мраке, о, детка,
Don't turn the lights on girl
Не включай свет,
'Cause tonight I want to see you in the dark, oh honey
Этой ночью я желаю видеть тебя во мраке, о, детка...


Another walk to take
Очередная прогулка,
Another lonesome evening spent without you there
Очередной одинокий вечер, проведённый без тебя.
And only those who hurt you
И только те, кто причинил тебе боль,
Will say patience is a virtue
Говорят, что терпение — это добродетель.
And it's been so long, so long
Это было столь давно, столь долго...


And I can't think about it
И я не могу думать об этом,
No, I can't figure it out
Не могу осмыслить
It's just the way you're feeling
Твои чувства,
Every time that you're appealing
Всякий раз, когда ты обращаешься ко мне,
Leaves no room for doubt, no doubt
У меня не остаётся никаких сомнений.


It's making me wonder what you'd say
Это заставляет меня задуматься, что бы ты сказала?
It's taking me back to the month of May
Это возвращает меня в майский месяц,
When I watched you do it (all night)
Когда я наблюдал за тобой (всю ночь),
It's taking me back to what we'd shared
Я вспоминаю о том, что мы переживали,
In many ways I'm already there
Во многих смыслах я уже там,
And I watched you do it
И я видел, что ты делала.


Don't turn the lights on
Не включай свет,
'Cause tonight I want to see you in the dark, in the dark
Этой ночью я желаю видеть тебя во мраке, о, детка,
Don't turn the lights on baby
Не включай свет, детка,
Tonight I want to see you in the dark (in the dark)
Этой ночью я желаю видеть тебя во мраке (в темноте)...
Х
Качество перевода подтверждено