Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Teil Von Dir исполнителя (группы) LEVKA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Teil Von Dir (оригинал LEVKA)

Часть тебя (перевод Сергей Есенин)

Fühlst dich wie Heimat an, wenn ich bei dir bin
Ты чувствуешь себя как дома, когда я с тобой.
Erklärst mir die Welt,
Объясняешь мне этот мир,
Gibst ihr einen Sinn
Придаёшь ему смысл.
Fühl' mich bei dir geborgen
С тобой я чувствую себя в безопасности
Und niemals verloren
И никогда не чувствую себя потерянным.
Bist mein Halt, wenn der Boden zerbricht
Ты моя опора, когда земля уходит из-под ног.
Hörst mir zu, wenn ich frage
Ты слушаешь меня, когда я спрашиваю.
Ich sage: "Ich brauche dich"
Я говорю: "Ты нужна мне".
Ich brauche dich
Ты нужна мне.


Ich hab' Angst davor,
Я боюсь того,
Dass die Zeit uns irgendwann trennt
Что когда-нибудь время разлучит нас.
Hab' Angst davor,
Я боюсь того,
Vor dem letzten Mal, dass ich hier penn'
Что в последний раз буду спать здесь.


Vergess' meine Sachen bei dir, wenn ich geh',
Забываю свои вещи у тебя, когда ухожу,
Damit ich 'n Grund hab',
Чтобы у меня была причина
Dich wieder zu seh'n
Снова увидеть тебя.
Und ich hoffe, es fällt dir nicht auf,
И я надеюсь, что тебе не бросится в глаза,
Dass ich dich brauch', ja, mehr als du glaubst
Что ты нужна мне больше, чем ты думаешь.
Versteck' meine Sachen heimlich bei dir,
Тайно прячу свои вещи у тебя,
Damit ich die Nähe zu dir nicht verlier'
Чтобы не потерять близость с тобой.
Und egal, wie weit weg ich auch bin,
И как бы далеко я ни находился,
Ein Teil von mir,
Часть меня,
Ein Teil von mir bleibt immer bei dir,
Часть меня всегда остаётся с тобой,
Ah, bleibt immer bei dir [x2]
Ах, всегда остаётся с тобой. [x2]


Bist wie ein Pflaster für meine Seele
Ты как пластырь для моей души.
Bist der Ort, nach dem ich mich sehne,
Ты – место, по которому я тоскую
Immer wenn ich allein bin,
Всегда, когда я один,
Immer wenn ich nicht daheim bin
Всегда, когда я не дома.
Hast für mich meine vier Wände gebaut
Ты построила для меня мой дом
Und meine Sorgen in dein'm Herzen verstaut
И спрятала мои заботы в своём сердце.
Will das hier niemals verlier'n,
Никогда не хочу потерять это,
Will dich niemals verlier'n
Никогда не хочу потерять тебя.


Ich hab' Angst davor,
Я боюсь того,
Dass die Zeit uns irgendwann trennt
Что когда-нибудь время разлучит нас.
Hab' Angst davor,
Я боюсь того,
Vor dem letzten Mal, dass ich hier penn'
Что в последний раз буду спать здесь.


Vergess' meine Sachen bei dir, wenn ich geh',
Забываю свои вещи у тебя, когда ухожу,
Damit ich 'n Grund hab',
Чтобы у меня была причина
Dich wieder zu seh'n
Снова увидеть тебя.
Und ich hoffe, es fällt dir nicht auf,
И я надеюсь, что тебе не бросится в глаза,
Dass ich dich brauch', ja, mehr als du glaubst
Что ты нужна мне больше, чем ты думаешь.
Versteck' meine Sachen heimlich bei dir,
Тайно прячу свои вещи у тебя,
Damit ich die Nähe zu dir nicht verlier'
Чтобы не потерять близость с тобой.
Und egal, wie weit weg ich auch bin,
И как бы далеко я ни находился,
Ein Teil von mir,
Часть меня,
Ein Teil von mir bleibt immer bei dir,
Часть меня всегда остаётся с тобой,
Ah, bleibt immer bei dir [x2]
Ах, всегда остаётся с тобой. [x2]
Х
Качество перевода подтверждено