Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Schloss Aus Diamanten исполнителя (группы) LEVKA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Schloss Aus Diamanten (оригинал LEVKA)

Замок из бриллиантов (перевод Сергей Есенин)

Ich schau' hinauf in den Himmel
Я смотрю в небо.
Die Sterne leuchten hell
Звёзды светят ярко.
Ich kann sie seh'n vom Balkon meines Hotels
Я вижу их с балкона моего отеля.
Die kühle, fremde Luft der Stadt
Прохладный, чужой воздух города
Lässt meinen Schmerz verwehen,
Позволяет развеять мою боль,
Den einer schweren Reise, einer lang'n Odyssee
Боль тяжёлого путешествия, долгой одиссеи.


Doch, Baby, ich denk' immer noch an dich
Но, детка, я всё ещё думаю о тебе
Und warte nur darauf,
И просто жду того,
Dass mein Herz endlich zerbricht
Что моё сердце наконец разобьётся.


Baby, gib mir deine Hand,
Детка, дай мне свою руку,
Und ich bau' dir 'n Schloss aus Diamantеn
И я построю тебе замок из бриллиантов.
Ja, die Zeit kurz zurückdreh'n,
Да, ненадолго вернуть время вспять,
Um in deine großen, braunen Augen zu seh'n
Чтобы заглянуть в твои большие, карие глаза.
Baby, weißt du noch die Blicke?
Детка, помнишь эти взгляды?
Du weißt gar nicht,
Ты даже не знаешь,
Wie sehr ich's vermisse
Как сильно я скучаю по этому.
Komm zu mir,
Иди ко мне,
Und ich bau' dir 'n Schloss aus Diamanten
И я построю тебе замок из бриллиантов.


Wir hab'n uns jetzt schon 'ne ganze Weile
Мы уже давно
Nicht geseh'n, hab'n uns verlor'n,
Не виделись, потеряли друг друга,
Wie in 'nem tiefen, dunklen See
Словно в глубоком, тёмном озере.
Vermiss' die Art und eine Melodie,
Скучаю по манере и мелодии того,
Wenn du sprichst
Как ты говоришь.
Warst wie ein Stern,
Ты была звездой,
Der meine Dunkelheit durchbricht
Которая пробивает мою тьму
(Meine Dunkelheit durchbricht)
(Пробивает мою тьму)


Doch, Baby, ich denk' immer noch an dich
Но, детка, я всё ещё думаю о тебе
Und warte nur darauf,
И просто жду того,
Dass mein Herz endlich zerbricht
Что моё сердце наконец разобьётся.


Baby, gib mir deine Hand,
Детка, дай мне свою руку,
Und ich bau' dir 'n Schloss aus Diamanten
И я построю тебе замок из бриллиантов.
Ja, die Zeit kurz zurückdreh'n,
Да, ненадолго вернуть время вспять,
Um in deine großen, braunen Augen zu seh'n
Чтобы заглянуть в твои большие, карие глаза.
Baby, weißt du noch, die Blicke?
Детка, помнишь эти взгляды?
Du weißt gar nicht,
Ты даже не знаешь,
Wie sehr ich's vermisse
Как сильно я скучаю по этому.
Komm zu mir
Иди ко мне,
Und ich bau' dir 'n Schloss,
И я построю тебе замок,
Ja, ich bau' dir 'n Schloss aus Diamanten
Да, я построю тебе замок из бриллиантов.
Х
Качество перевода подтверждено