Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sunday Morning исполнителя (группы) Kaiser Chiefs

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sunday Morning (оригинал Kaiser Chiefs)

Воскресное утро (перевод Rainy_day)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I got rules and I break 'em
У меня есть правила, которые я нарушаю.
Got laws, I don't make 'em
Существуют законы, которые издаю не я.
I got chance
У меня есть шанс,
And I don't know what I'm doing
Но я не понимаю, что делаю,
'Cos I got rules so I break 'em
Ведь у меня есть правила, которые я нарушаю,
I got friends, I don't make 'em
Есть друзья, которых завожу не я.
And I think of what I'm doing
И я размышляю о том, что делаю —
Then don't want to do it anymore
И больше не хочу этого делать.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
It's all denial, you run a mile
Сплошное отрицание, ты изо всех сил пытаешься сбежать,
Ya got things to do
У тебя много дел,
But it don't get far and you won't fit that shoe
Но далеко тебе не уйти, тебе такое не по плечу.
Hey, hey, hey, hey, I know
Эй, эй, эй, эй, я знаю...


[Chorus:]
[Припев:]
I got rules, I don't break them
У меня есть правила, и я их не нарушаю,
I got friends, I can't make them
У меня есть друзья, но я не могу их заводить,
And on stage, you can't fake them
И на сцене тебе никого не обмануть.
I got drugs, I don't take them
У меня есть наркотики, но я их не принимаю.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Ambition is a weird thing,
Мечта — штука странная,
It's always out of sight
Она всегда вне поля зрения.
It's like walking through fog at night
Будто ты ночью прогуливаешься в тумане,
It's always out of reach
Она всегда вне досягаемости.
That's a thing you can't teach
Такому не научить,
Fog is always out of reach
Туман всегда вне досягаемости.


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
I've got ambition, it's like the fog at night
У меня есть места, и она, словно туман в ночи,
It's always just out of reach
Всегда вне досягаемости,
And that's a thing you can't teach
Такому не научить.
Like the fog at night it's just out of your reach
Словно туман в ночи, она вне досягаемости,
But always in your sight
Но всегда у тебя на виду.


[Outro:]
[Концовка:]
And what I do is not life and death
И ничем жизненно важным я не занимаюсь,
By Sunday I've got nothing left
Но к воскресенью я совершенно измотан.
And what I do is not life and death
И ничем жизненно важным я не занимаюсь,
By Sunday I've got nothing left
Но к воскресенью я совершенно измотан


[Outro:]
[Концовка:]
I've got ambition
У меня есть мечта.
[x3]
[x3]


[Bridge:]
[Бридж:]
Sunday morning with your Sunday papers
Воскресным утром со своими воскресными газетами
Have your Sunday dinner with your kids and your second wife
Устрой воскресный обед со своими детьми и второй женой.
It's Sunday morning, read your Sunday papers
Воскресным утром в своих подаренных на Рождество тапках
With your Christmas slippers on and 50 colour supplements
Прочитай свои воскресные газеты с полусотней цветных приложений.
(I've got ambition)
(У меня есть мечта)
[x3]
[x3]


[Outro:]
[Концовка:]
Sun, sun, shine on me
Солнце, солнце, пролей на меня свет,
Sun, sun, shine on me
Солнце, солнце, озари меня!
Sun, sun, shine on me
Солнце, солнце, пролей на меня свет,
Sun, sun, shine on me
Солнце, солнце, озари меня!
Х
Качество перевода подтверждено