Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hole in My Soul исполнителя (группы) Kaiser Chiefs

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hole in My Soul (оригинал Kaiser Chiefs)

В душе дыра (перевод Анна из Иваново)

Strike up the band,
Группа, начинайте играть,
Give yourself a great big hand.
Утоните в аплодисментах.
And all together now,
Все вместе,
Altogether now strike up the band
Все вместе, начинайте играть!


Bring down the house,
Произведите фурор,
Once more with feeling now.
Еще раз, с чувством!
I'll try to make it count,
Я постараюссь приложить усилия,
It's all for you so take a bow.
Это все для вас, кланяйтесь под аплодисменты.


And everybody gave up,
И все опустили руки,
Until we start from the top again,
Пока мы не начали сначала,
Take it all from the top, the top, the top, the top
Все сначала, сначала, сначала...


There's a hole in my soul,
В моей душе — дыра,
That can only be filled by you.
И её можно заполнить лишь тобой.
There's a hole in my soul
В моей душе — дыра,
That can only be fixed by two
Которую можно заполнить лишь двоим.


It can never be filled, never be filled, never be filled by anyone else but you
Её можно заполнить, можно заполнить лишь тобой.
It can never be filled, never be filled, never be filled by anyone else but you.
Её можно заполнить, можно заполнить лишь тобой.


Whip up the crowd,
Расшевелите публику,
Get them going nice and loud,
Пускай они кричат погромче.
Well you're the only one I see,
Однако я вижу только тебя,
You're the only one it's you and me.
Ты — единственная, это мы с тобой.


Strike up the band,
Группа, начинайте играть,
Give yourself a great big hand,
Утоните в аплодисментах.
And all together now,
Все вместе,
Stay together hold onto my hand
Все вместе, держись за мою руку.


And everybody gave up,
И все опустили руки,
Until we start from the top again,
Пока мы не начали сначала,
Take it all from the top, the top, the top, the top
Все сначала, сначала, сначла...


There's a hole in my soul,
В моей душе — дыра,
That can only be filled by you again,
И её можно заполнить лишь тобой.
There's a hole in my soul,
В моей душе — дыра,
That can only be fixed by two,
Которую можно заполнить лишь двоим.


It can never be filled, never be filled, never be filled by anyone else but you
Её можно заполнить, можно заполнить лишь тобой.
It can never be filled, never be filled, never be filled by anyone else but you
Её можно заполнить, можно заполнить лишь тобой.


You find each person in the world is the same
Вы поймете, что все на свете одинаковы,
We're just the same, we're just the same
Мы одинаковы, мы одинаковы.
We're only different by name
Мы различаемся только именами.
We're the same
Мы одинаковы.


There's a hole in my soul,
В моей душе — дыра,
That can only be filled by you again,
И вновь её можно заполнить лишь тобой.
There's a hole in my soul,
В моей душе — дыра,
That can only be fixed by two
Которую можно заполнить лишь двоим.
There's a hole in my soul,
В моей душе — дыра,
That can only be filled by you again,
И вновь её можно заполнить лишь тобой.
There's a hole in my soul,
В моей душе — дыра,
That a galaxy could fit through.
В которой может поместиться вселенная.
Х
Качество перевода подтверждено