Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Starts with Nothing исполнителя (группы) Kaiser Chiefs

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Starts with Nothing (оригинал Kaiser Chiefs)

Начинается из ничего (перевод Анна из Иваново)

It starts with nothing and it ends in nothing.
Из ничего начнется, и ничем закончится.
You start with nothing and you leave with nothing.
Начнешь ни с чем ты, и уйдешь ни с чем ты.
It'll start with nothing and will end in nothing.
Из ничего начнется, и ничем закончится.
You arrive with nothing and you leave with nothing.
Приходишь ты без ничего и уходишь тоже.


You're on your own on the last train home.
Ты один на последнем поезде домой.
Open your eyes, you have arrived
Открой глаза, ты приехал,
You're on your own again,
И ты опять один.
At the end..
В конце концов...


It starts with nothing and it ends in nothing.
Из ничего начнется, и ничем закончится.
You start with nothing and you leave with nothing.
Начнешь ни с чем ты, и уйдешь ни с чем ты.
It'll start with nothing and will end in nothing.
Из ничего начнется, и ничем закончится.
You arrive with nothing and you leave with nothing.
Приходишь ты без ничего и уходишь тоже.


Nobody knows where the money goes,
Никто не знает, куда деваются деньги.
You are alive and a passerby,
Ты живой, и ты — пассажир.
And leave it all behind,
Оставь все позади,
Never mind.
Забудь.


It starts with nothing and it ends in nothing.
Из ничего начнется, и ничем закончится.
You start with nothing and you leave with nothing.
Начнешь ни с чем ты, и уйдешь ни с чем ты.
It'll start with nothing and will end in nothing.
Из ничего начнется, и ничем закончится.
You arrive with nothing and you leave with nothing.
Приходишь ты без ничего и уходишь тоже.


Yes, that is my final answer
Да, это мой конечный ответ...


You're on your own on the last train home...
Ты один на последнем поезде домой
Another time around the circle line
И едешь снова по Кольцевой.
With nothing up your sleeve,
Уходишь ты,
As you leave.
И ничего за душой.


It starts with nothing and it ends in nothing.
Из ничего начнется, и ничем закончится.
You start with nothing and you leave with nothing.
Начнешь ни с чем ты, и уйдешь ни с чем ты.
It'll start with nothing and will end in nothing.
Из ничего начнется, и ничем закончится.
You arrive with nothing and you leave with nothing.
Приходишь ты без ничего и уходишь тоже.
Х
Качество перевода подтверждено