Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nichts Ohne Grund исполнителя (группы) Gregor Meyle

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nichts Ohne Grund (оригинал Gregor Meyle)

Ничего не происходит без причины (перевод Сергей Есенин)

Den Moment, den wir erleben
Момент, который мы переживаем,
Jeder Augenblick bestimmt
И каждое мгновение определяют,
Wohin die Reise geht
Куда мы держим путь.
Jede Schuld, die wir vergeben
Долги, которые мы прощаем,
Alles Gute, was wir tun,
И добро, которое совершаем,
Bringt uns voran
Ведут нас вперёд.


Die Geduld, die wir verlieren
Терпение, которое теряем,
Nährt die Panik unserer Zeit und
Питает нашу панику и
Bremst die Leidenschaft
Тормозит страсть.
Jeder Mut, den wir riskieren
Мужество, которым мы рискуем,
Stärkt die Gerechtigkeit
Укрепляет чувство справедливости
Und bringt uns heim
И ведёт нас домой.


Manchmal fällt es schwer, es einzusehen
Иногда трудно осознать это,
Doch es geschieht nichts ohne Grund
Но ничего не происходит без причины.
Manchmal fällt es schwer, diesen Weg zu gehen
Иногда трудно пройти этот путь,
Doch es geschieht nichts ohne Grund
Но ничего не происходит без причины.


Die Leichtigkeit die fehlt
Лёгкость, которой не хватает,
Kommt zurück mit jedem Lächeln
Возвращается с каждой
Das man gern verschenkt
Подарённой улыбкой.
Jede Mauer, die noch steht
Любая стена, что ещё стоит,
Bröckelt langsam weiter ab
Продолжает медленно осыпаться
Durch Offenheit
Из-за того, что открыта. 1


Jedes Schicksal ist bestimmt
Каждая судьба определена,
Besiegelt, was geschieht
Скрепляет происходящее
Und schließt den Kreis der Zeit
И замыкает круг времени.
Unsre' Hoffnung gibt uns Kraft
Наша надежда придаёт нам силы,
Wehrt sich mit Menschlichkeit
Защищается с помощью человечности
Und bringt uns heim
И ведёт нас домой.


Manchmal fällt es schwer, es einzusehen
Иногда трудно осознать это,
Doch es geschieht nichts ohne Grund
Но ничего не происходит без причины.
Manchmal fällt es schwer, diesen Weg zu gehen
Иногда трудно пройти этот путь,
Doch es geschieht nichts ohne Grund
Но ничего не происходит без причины.


Es fällt uns doch nicht leichter
Нам же от этого не легче
Und es tut trotzdem weh
И всё-таки больно,
Doch es geht immer weiter
Но всё это продолжается,
Auch wenn wir's nicht versteh'n
Даже если мы не понимаем.





1 — подвержена воздействию ветров, осадков и т.д.
Х
Качество перевода подтверждено