Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни This Empty Place исполнителя (группы) Dionne Warwick

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

This Empty Place (оригинал Dionne Warwick)

Это пустое место (перевод Алекс)

There's an empty place beside me
Рядом со мной пустое место,
When I'm walkin' down the street
Когда я иду по улице.
That's the place where you used to walk
Это то место, где ты когда-то гулял,
The place where you held my hand
Место, где ты держал меня за руку.
Now I reach and all I touch is space
Теперь я протягиваю руку и касаюсь только пустоты,
An empty, empty place
Пустого, совершенно пустого места.


Sadness and tears, that's all you left me
Печаль и слезы — это все, что ты мне оставил.
They're such bad souvenirs
У меня очень плохие воспоминания
Of a love that once was, oh, so very great
О любви, которая когда-то была, о, великой,
The greatest love
О величайшей любви,
Reaching all the way to the stars above
Простирающейся до самых звезд над головой.


And now there's not a star left in the sky
А теперь на небе не осталось ни одной звезды,
And if you don't come back to me I'll die
И если ты не вернешься ко мне, я умру.
Only your embrace
Только твои объятия
Can fill this empty place
Могут заполнить это пустое место.


If I don't fill this emptiness
Если я не заполню эту пустоту,
I know that I'll lose my mind
Я знаю, что сойду с ума.
Looking out and only seeing space
Смотрю вдаль и вижу только пустоту,
An empty, empty place
Пустое, совершенно пустое место.


Oh, sadness and tears, that's all you left me
Печаль и слезы — это все, что ты мне оставил.
They're such bad, bad souvenirs
У меня очень плохие воспоминания
Of a love that once was, oh, so very great
О любви, которая когда-то была, о, великой,
The greatest love
О величайшей любви,
Reaching all the way to the stars above
Простирающейся до самых звезд над головой.


But now there's not a star left in the sky
А теперь на небе не осталось ни одной звезды,
And if you don't come back to me I'll die
И если ты не вернешься ко мне, я умру.
Only your embrace
Только твои объятия
Can fill this empty place
Могут заполнить это пустое место.


Come back, come back, come back to me
Вернись, вернись, вернись ко мне!
Come back and fill my empty arms
Вернись и наполни мои пустые объятия!
I need your lovin' darling
Мне нужна твоя любовь, дорогой!
Your lips are lovin' darling
Твои губы полны любви, дорогой...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки