Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Neon Light исполнителя (группы) Blake Shelton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Neon Light (оригинал Blake Shelton)

Неоновый свет (перевод Aeon)

Ever since you left me
С тех пор, как ты бросила меня,
I've been ridin' 'round, cranking up a little country gold heartbreak
Я наматывал круги, усиливая боль разбитого сердца,
Cried and dried these tears
Я плакал и вытирал эти слёзы,
I don't know how much more missin' you I can take
Не знаю, сколько ещё тоски по тебе я смогу выдержать...


I prayed, prayed, prayed
Я молил, молил, молил
For a sign, sign, sign
Подать мне знак.
Now there it is in the window
И вот он в окне,
It's about time, damn time
Пришло время, чёртово время.


There’s a neon light at the end of the tunnel
В конце туннеля мерцает неоновый свет,
It ain’t all that bright, but even though it’s subtle
Он не такой уж и яркий, и хотя он едва различим,
It’s got me feeling alright, go on and make it a double
Я чувствую себя замечательно, давай удвоим дозу.
There’s a neon light at the end of the tunnel, tunnel, tunnel
Неоновый свет мерцает в конце туннеля.


I take a shot of I don't care what you're doing now
Я делаю глоток "Мне плевать, чем ты сейчас занята",
Chase that one with a cold screw you
Запивая холодным "Иди куда подальше".
When that's done, I just might wash it down
После этого я смогу всё это запить
With a big pitcher of someone new
Большой бадьёй "её, "другой"".


That blonde, blonde, blonde
Та блондинка, блондинка, блондинка
At the bar, bar, bar
У бара,
See if she wants to try and unbreak my heart, heart, heart
Посмотрим, захочет ли она исцелить моё разбитое сердце...


There’s a neon light at the end of the tunnel
В конце туннеля мерцает неоновый свет,
It ain’t all that bright, but even though it’s subtle
Он не такой уж и яркий, и хотя он едва различим,
It’s got me feeling alright, go on and make it a double
Я чувствую себя замечательно, давай удвоим дозу.
There’s a neon light at the end of the tunnel, tunnel, tunnel
Неоновый свет мерцает в конце туннеля.


When we were together
Когда мы были вместе,
I thought life would suck forever
Я думал, что жизнь будет вечным отстоем.
Even though I knew better than the pain would never end
Хотя я отлично понимал, что боль никогда не прекратится,
They say the night's darkest just before the dawn
Говорят, ночь темнее всего перед самым рассветом,
Gets kissed by the day break, got down on my knees
Который её целует... Я встал на колени,


And I prayed, prayed, prayed
И молил, молил, молил
For a sign, sign, sign
Подать мне знак.
Now there it is in the window
И вот он в окне,
It's about time, damn time
Пришло время, чёртово время.


There’s a neon light at the end of the tunnel
В конце туннеля мерцает неоновый свет,
It ain’t all that bright, but even though it’s subtle
Он не такой уж и яркий, и хотя он едва различим,
It’s got me feeling alright, go on and make it a double
Я чувствую себя замечательно, давай удвоим дозу.
There’s a neon light at the end of the tunnel, tunnel, tunnel
Неоновый свет мерцает в конце туннеля.
Х
Качество перевода подтверждено