Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Honey Bee исполнителя (группы) Blake Shelton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Honey Bee (оригинал Blake Shelton)

Медоносная пчёлка (перевод Софья из Калининграда)

Girl I've been thinkin 'bout us
Детка, я тут думал о нас,
And you know I aint good at this stuff
Знаешь, я в этом не очень разбираюсь,
But these feelings pilin' up won't give me no rest
Но эти чувства, что накапливаются внутри, всё не дают мне покоя.
This might come out a little crazy
Это может показаться немного безумным,
A little sideways yeah maybe
Немного не в тему — да, может быть,
I don't know how long it'll take me but I'll do my best
Я не знаю, сколько времени мне на это понадобится, но я приложу все усилия...


[Chorus: ]
[Припев:]
You'll be my soft and sweet I'll be your strong and steady
Ты будешь для меня нежной и милой — я буду для тебя сильным и надёжным,
You'll be my glass of wine I'll be your shot of whiskey
Ты будешь моим бокалом вина — я буду твоим глотком виски,
You'll be my sunny day I'll be your shade tree
Ты будешь моим солнечным днём — я буду твоим тенистым деревом,
You'll be my honey suckle I'll be your honey bee
Ты будешь кормить меня мёдом — я буду твоей медоносной пчёлкой.


Yeah that came out a little country
Да, это получилось немного в стиле кантри,
But every word was right on the money
Но каждое слово тут — это именно то, что нужно,
And I got you smiling funny right back at me
И вот — ты сидишь, задорно улыбаясь мне в ответ,
Now hold on cause I aint done there's more where that came from
Подожди, ведь это только начало: дальше будет больше,
Well you know I'm just havin fun but seriously
Ну, знаешь, я просто приятно провожу время, но я делаю это серьёзно.


[Chorus: ]
[Припев:]
You'll be my louisianna I'll be your mississippi
Ты будешь моей Луизианой — я буду твоим Миссисипи,
You'll be my little loretta I'll be your conway twitty
Ты будешь моей маленькой Лореттой* — я буду твоим Конвеем Твитти**,
You'll be my sugar baby I'll be your sweet ice tea
Ты будешь моим кусочком сахара, детка — я буду твоим сладким чаем со льдом,
You'll be my honey suckle I'll be your honey bee
Ты будешь кормить меня мёдом — я буду твоей медоносной пчёлкой.


Your kiss just said it all
Твой поцелуй сказал обо всём,
I'm glad we had this talk
Я рад, что у нас был этот разговор,
Nothing left to do but fall in each other's arms
И осталось лишь кинуться друг другу в объятия.
I coulda said I love you
Я мог бы сказать, что люблю тебя,
Coulda wrote you a line or two
Мог бы черкнуть тебе строчку или две,
Baby all I know to do is speak right from the heart
Малышка, всё, что я умею делать — это говорить от чистого сердца.


[Chorus: ]
[Припев:]
You'll be my soft and sweet I'll be your strong and steady
Ты будешь для меня нежной и милой — я буду для тебя сильным и надёжным,
You'll be my glass of wine I'll be your shot of whiskey
Ты будешь моим бокалом вина — я буду твоим глотком виски,
You'll be my sunny day I'll be you shade tree
Ты будешь моим солнечным днём — я буду твоим тенистым деревом,
You'll be my honey suckle I'll be your honey bee
Ты будешь кормить меня мёдом — я буду твоей медоносной пчёлкой.


You'll be my louisianna I'll be your mississippi
Ты будешь моей Луизианой — я буду твоим Миссисипи,
You'll be my little loretta I'll be you conway twitty
Ты будешь моей маленькой Лореттой — я буду твоим Конвеем Твитти,
You'll be my sugar baby I'll be your sweet ice tea
Ты будешь моим кусочком сахара, детка — я буду твоим сладким чаем со льдом,
You'll be my honey suckle I'll be your honey bee
Ты будешь кормить меня мёдом — я буду твоей медоносной пчёлкой.
I'll be your honey bee
Я буду твоей медоносной пчёлкой.





*Лоретта Линн (Loretta Lynn) — американская кантри-певица и композитор; также занимается благотворительностью.

**Конвей Твитти (Conway Twitty (1933-1993); настоящее имя — Harold Lloyd Jenkins) — известный американский кантри-певец.
Х
Качество перевода подтверждено