Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Keep the Light On исполнителя (группы) Billy Ray Cyrus

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Keep the Light On (оригинал Billy Ray Cyrus)

Не гаси свет (перевод Ирина)

Everybody's on their own track
У каждого свой путь в жизни.
There ain't one road, there ain't one map
Здесь нет единственно верной дороги и карты нет.
Come on, keep the light on
Только не гаси свет!


Been gone so long, my jeans are faded
Я пропадал так долго, мои джинсы потерлись.
I've seen this world, man, it's overrated
Я повидал этот мир, дружище, его перехваливают.
Come on, keep the light on
Ну же, не гаси свет!


'Cause I'm coming home tonight
Ведь я еду домой сегодня.
Yeah, I'm coming home tonight
Да, я возвращаюсь сегодня домой.


Put on that dress, the red one I gave you
Надень то красное платье, что я подарил тебе,
Let's spend all night getting reacquainted
И будем всю ночь узнавать друг друга заново.
Come on, keep the light on
Только не гаси свет!


We'll call the boys, tell 'em all I'm coming
Мы позвоним ребятам, скажем всем, что я приезжаю.
This soldier's rockin', get that jukebox a-humming
Эти бойцы покажут себя, перепоют любой музыкальный автомат.
Come on, keep the light on
Только не гаси свет!


'Cause I'm coming home tonight
Ведь я еду домой сегодня.
Yeah, I'm coming home tonight
Да, я возвращаюсь сегодня домой.


Now is the time, let's take a chance
Настал нужный момент, давай воспользуемся шансом
Let's take the world by the seat of its pants
И завоюем мир, действуя по обстановке.
Let's make some noise, let's make it last
Давай немного пошумим, и пусть все продолжается.
Just give me a sign, baby, keep the light on
Просто дай мне знак, милая, не гаси свет!


Let's shake the stands and wake the nation
Давай встряхнем устои и разбудим народ.
I'm rounding third and I'm coming home
Я прохожу третью базу и возвращаюсь домой.
Come on, keep the light on
Только не гаси свет!


We'll call my folks and call the papers
Мы позвоним моим родным и в газеты.
I'm on my way, this time I'm staying
Я уже в пути, в этот раз я останусь.
Come on, keep the light on
Только не гаси свет!


'Cause I'm coming home tonight
Ведь я еду домой сегодня.
Yeah, I'm coming home tonight
Да, я возвращаюсь сегодня домой.


Now is the time, let's take a chance
Настал нужный момент, давай воспользуемся шансом
Let's take the world by the seat of its pants
И завоюем мир, действуя по обстановке.
Let's make some noise, let's make it last
Давай немного пошумим, и пусть все продолжается.
Just give me a sign, baby, keep the light on
Просто дай мне знак, милая, не гаси свет!
Keep the light on
Не гаси свет!
Х
Качество перевода подтверждено