Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Myself исполнителя (группы) Bazzi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Myself (оригинал Bazzi)

Одному (перевод slavik4289)

I think I'm losing my mind
Кажется, я схожу с ума,
Trying to stay inside the lines
Пытаясь придерживаться плана.
It's like I'm running in place
Я как будто топчусь на месте,
How you keep staying the same?
Как тебе удаётся оставаться прежней?
Baby, I, I guess I'm something different
Малыш, наверное, я не такой, как ты,
And I'm okay with that
И меня это устраивает,
I can't fake no more smiles
Я больше не могу фальшиво улыбаться,
That shit gon' drive me mad
Меня это сводит с ума.
I'm focused on the future
Я сфокусирован на будущем,
Don't care 'bout nothin' else
На остальное мне плевать.


I'm better by myself
Мне лучше одному,
I'm better by myself
Мне лучше одному,
I don't need no one else
Никто другой мне не нужен,
I'm better by myself
Мне лучше одному,
Myself
Одному.


Don't wanna answer questions
Не хочу отвечать на вопросы,
Just want your company
Просто хочу быть в компании тебя.
It's all good on the surface
Снаружи всё кажется прекрасно,
Show me what's underneath
Но покажи мне, что внутри.
I'm not concerned with drama
Мне не нужна очередная драма,
I left that shit in school
Мне этого дер*ма хватало в универе,
I'm more concerned with commas
Я больше парюсь насчёт денег,
Than keeping up with you
Чем на отношениях с тобой.
Keep that away from me
Держись подальше от меня,
I put the Heisman up to bad energy
Я могу получить приз Хайсмана 1 за негативную энергию.
No empathy, especially when the kid off Hennessy
Никакого сочувствия, особенно если я надрался Хеннеси.
Fake friends to me make my mood go south like Tennessee
Фальшивые друзья портят мне настроение, будто я в Теннесси.
Make the fool come out like, "Who is he?"
Какой-то придурок спросит: "Кто этот парень?"
I mean, I'm trying to tell y'all
Ну, я типа пытаюсь объяснить вам, что...


I'm better by myself
Мне лучше одному,
I'm better by myself
Мне лучше одному,
I don't need no one else
Никто другой мне не нужен,
I'm better by myself
Мне лучше одному,
Myself
Одному.


I don't know who to trust
Не понимаю, кому доверять,
These days everyone's shady
Сейчас каждый что-то скрывает,
Fool me once, I'm on my own
И если обманешь меня один раз, то я стану одиночкой,
There is no second time, baby
Второго раза уже не будет, малышка.
That's the shit I don't like
Эта хрень мне не нравится,
Please no yes, no maybes
Так что, прошу, без "да" и без "наверное",
What else?
Что ещё?


I'm better by myself
Мне лучше одному,
I'm better by myself
Мне лучше одному,
I don't need no one else
Никто другой мне не нужен,
I'm better by myself
Мне лучше одному,
Myself
Одному.





1 — приз Хайсмана — одна из главных наград североамериканского спорта, присуждаемая лучшему игроку года в студенческой лиге американского футбола.
Х
Качество перевода подтверждено