Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни To the Hilt исполнителя (группы) BANKS

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

To the Hilt (оригинал BANKS)

Изо всех сил (перевод Евгения Фомина)

Oh, it seems a long time ago
О, кажется, это было так давно,
Oh, we didn't know
О, мы не знали,
Before we had seen anything
С чем нам придется столкнуться,
We believed in everything
Мы верили всему.
All those times you warmed my hand
И даже тогда, когда ты держал меня за руку,
Maybe things weren't easy as they seem
Все было не таким простым, как нам казалось.


We backed each other to the hilt
Мы поддерживали друг друга изо всех сил,
We backed each other to the hilt
Мы поддерживали друг друга изо всех сил,
Now I live in this house we built
А теперь я живу с остатками нашей любви.


Hated you for leavin' me
Я ненавидела тебя за то, что ты бросил меня,
You were my muse for so long
Ты так долго был моим вдохновением,
Now I'm drained creatively
И теперь у меня творческий кризис.
I miss you on my team
Я скучаю по твоей поддержке.
Hated you for walkin' out
Я ненавидела тебя за то, что ты оставил меня,
I blew up and you were gone
Я оступилась — и тебя уже след простыл.
So they say it's the industry
Говорят, что в шоу-бизнесе такое бывает на каждом шагу,
But I miss you on my team
Но я скучаю по твоей поддержке.


People say we're better off, you couldn't keep up
Говорят, что наше расставание лишь к лучшему, что ты уровнем пониже.
I still keep one broken piece
Но я все еще та сломанная частичка,
The one that fits in that chip on your shoulder
Которая идеально подходит к ямке на твоем плече.
When we made our master plans
Когда мы строили свои грандиозные планы,
Is this where you thought we would be standing?
Думал ли ты, что всё закончится вот так?


We backed each other to the hilt
Мы поддерживали друг друга изо всех сил,
We backed each other to the hilt
Мы поддерживали друг друга изо всех сил,
Now I live in this house we built
А теперь я живу с остатками нашей любви.


Hated you for leavin' me
Я ненавидела тебя за то, что ты бросил меня,
You were my muse for so long
Ты так долго был моим вдохновением,
Now I'm drained creatively
И теперь у меня творческий кризис.
I miss you on my team
Я скучаю по твоей поддержке.
Hated you for walkin' out
Я ненавидела тебя за то, что ты оставил меня,
I blew up and you were gone
Я оступилась — и тебя уже след простыл.
They say it's just the industry
Говорят, что в шоу-бизнесе такое бывает на каждом шагу,
But I miss you on my team
Но я скучаю по твоей поддержке.


We started this together now you're gone
Мы начали этот пусть вместе, а сейчас тебя нет рядом.
And when we said forever we were naive
И когда мы клялись друг другу в вечной любви, мы были такими наивными.
You saw me as a superstar
Ты видел во мне суперзвезду,
And I was a case you helped them to see
И я была лишь проектом, с которым ты работал.


Hated you for leavin' me
Я ненавидела тебя за то, что ты бросил меня,
You were my muse for so long
Ты так долго был моим вдохновением,
Now I'm drained creatively
И теперь у меня творческий кризис.
But I miss you on my team
Но я скучаю по твоей поддержке.
Х
Качество перевода подтверждено