Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fluchtwagen исполнителя (группы) Alexa Feser

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fluchtwagen (оригинал Alexa Feser feat. Kool Savas)

Тачка, на которой можно скрыться (перевод Сергей Есенин)

[Alexa Feser:]
[Alexa Feser:]
Keiner wie du, ewige Eins
Никто не похож на тебя, навсегда номер 1.
Was mir gehört, das ist auch deins
Что принадлежит мне, то и твоё.
Bist du kaputt? Ich bau' dich auf
Ты сломлен? Я помогу тебе.
Die Stadt ein Knast, ich hol' dich raus
Город – это тюрьма, я вытащу тебя.
Und bist du broke, geb' ich dir Geld
И если ты на мели, я дам тебе денег.
Ich bau für dich 'ne andre Welt
Я построю для тебя другой мир.
Was du mir sagst, ist nie egal
Что ты говоришь мне, всегда имеет значение –
Ich bin loyal
Я преданная.


Und wenn es sein muss,
И если понадобится,
Fahr' ich für dich
Ради тебя я буду управлять
Sogar den Fluchtwagen
Даже тачкой, на которой можно скрыться. 1
Kommen uns die Falschen in die Quere,
Если не те люди встанут у нас на пути, 2
Würde ich sie in die Flucht schlagen
Я бы обратила их в бегство. 3
Wir können nicht verlier'n,
Мы не можем проиграть,
Solang wir uns beide haben
Пока мы есть друг у друга.
Und wenn es sein muss,
И если понадобится,
Schlafen wir die Nacht
Мы будем спать ночью
In deinem Fluchtwagen
В твоей тачке, на которой можно скрыться.


[Kool Savas:]
[Kool Savas:]
Kein Navi nötig, mein Herz wird mich
Навигатор не нужен, моё сердце
Immer zu dir führ'n, ich schwör's
Всегда приведёт меня к тебе, клянусь!
Als ich dacht', ich spür' wirklich nix mehr,
Когда я думал, что больше ничего не чувствую,
Bin ich durch dich neugebor'n
Я родился заново благодаря тебе,
Kurz nach vierzig
Вскоре после сорока.
Von Ufer zu Ufer durchquer'n wir die See
Мы пересекаем море от берега к берегу.
Du schaust mich an und sagst:
Ты смотришь на меня и говоришь:
"Wir halten durch"
"Мы выстоим".
Hab' alles erlebt,
Я всё пережил,
Will nur seh'n, wie's dir geht
Просто хочу увидеть, как ты поживаешь.
Irgendwann einmal weist du mir den Kurs
Когда-нибудь ты укажешь мне курс.
Du warst die Antwort auf alles, was fehlt,
Ты была ответом на всё, чего не хватает,
Bist alles, was zählt
Ты – всё, что имеет значение.
Fragst uns aus über dies und jenes
Расспрашиваешь нас о том о сём:
Mucke, Planeten, et cetera,
Музыка, планеты и так далее –
Denn du willst alles versteh'n
Ведь ты хочешь всё понять.
Alles, was ich mir gewünscht hab', mal zehn
Всё, чего я желал, умножено на десять.
Merk' mir die Zeit vor, die verblasst,
Отмечаю время, которое блёкнет,
Denn die Liebe zu dir ist so monumental
Ведь любовь к тебе такая монументальная,
Außer ihr findet nix mehr ein'n Platz
Кроме неё, ничто больше не находит места.


[Alexa Feser:] [2x:]
[Alexa Feser:] [2x:]
Und wenn es sein muss,
И если понадобится,
Fahr' ich für dich
Ради тебя я буду управлять
Sogar den Fluchtwagen
Даже тачкой, на которой можно скрыться.
Kommen uns die Falschen in die Quere,
Если не те люди встанут у нас на пути,
Würde ich sie in die Flucht schlagen
Я бы обратила их в бегство.
Wir können nicht verlier'n,
Мы не можем проиграть,
Solang wir uns beide haben,
Пока мы есть друг у друга.
Und wenn es sein muss,
И если понадобится,
Schlafen wir die Nacht
Мы будем спать ночью
In deinem Fluchtwagen
В твоей тачке, на которой можно скрыться.


(In deinem Fluchtwagen)
(В твоей тачке, на которой можно скрыться)





1 – der Fluchtwagen – автомобиль для бегства с места совершения преступления.

2 – jmdm. in die Quere kommen – нарушать чьи-либо планы, мешать кому-либо; попадаться на чьём-либо пути.

3 – j-n in die Flucht schlagen – обратить кого-либо в бегство.
Х
Качество перевода подтверждено