Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Abgeholt исполнителя (группы) Alexa Feser

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Abgeholt (оригинал Alexa Feser)

Забрал (перевод Сергей Есенин)

Hatte so lange gewartet,
Так долго ждала,
Ich wusste nicht mehr worauf
Уже не помнила чего.
Karmakonto überzogen
Превышен остаток суммы на счету кармы
Und alle Joker verbraucht
И все джокеры использованы.
Achtung, beschädigte Ware!
Внимание, повреждённый товар!
Ich hatte jeden gewarnt,
Я предупреждала всех,
War wie ein Geist unter Geistern
Была как призрак среди призраков
Perfekt getarnt
Идеально замаскирована.


So mancher hätte wohl behauptet,
Некоторые бы, наверное, стояли на своём,
Die kann man nicht reparier'n
Они неисправимы,
Und wer sich auf sie einlässt,
И кто с ними связывается,
Kann nur verlier'n
Может только проиграть.


Aber dann hast du mich abgeholt,
Но потом ты забрал меня
Aus dieser Monotonie,
Из этого однообразия,
Das Feuer wieder angemacht
Снова разжёг огонь.
Es war schön wie noch nie
Это было прекрасно как никогда.


Und dann hast du mich abgeholt,
А потом ты забрал меня,
Alles in Silber getaucht
Всё серебром покрыл
Und mir gesagt, ich bin nicht schlimmer kaputt
И сказал мне, что я не хуже
Als alle anderen auch
Всех остальных.


(Seit es dich gibt,
(С тех пор как ты рядом,
Bin ich, bin ich in alle verliebt
Я, я влюблена во всех.
Seit es dich gibt,
С тех пор как ты рядом,
Bin ich, bin ich in alles verliebt)
Я, я влюблена во всё)


Habe die Tage verschlafen,
Целыми днями спала,
Halbwache Nächte durchlebt
Полусонные ночи переживала
Und meine vorhanglosen Fenster
И свои окна без штор
Mit Zeitung blickdicht geklebt
Газетой заклеивала.
Hab' Krieg und Frieden ausgelesen,
Прочитала "Войну и мир",
Alles auf Netflix geseh'n
Просмотрела всё, что было на Netflix,
Und den Jahren dabei zugeschaut,
И при этом смотрела на годы,
Wie sie leise vergehen
Как они тихо проходят.


So mancher hätte wohl behauptet,
Некоторые бы, наверное, стояли на своём,
Die kann man nicht reparier'n
Они неисправимы,
Und wer sich auf sie einlässt,
И кто с ними связывается,
Kann nur verlier'n
Может только проиграть.


Aber dann hast du mich abgeholt,
Но потом ты забрал меня
Aus dieser Monotonie,
Из этого однообразия,
Das Feuer wieder angemacht
Снова разжёг огонь.
Es war schön wie noch nie
Это было прекрасно как никогда.


Und dann hast du mich abgeholt,
А потом ты забрал меня,
Alles in Silber getauscht
Всё серебром покрыл
Und mir gesagt, ich bin nicht schlimmer kaputt
И сказал мне, что я не хуже
Als alle anderen auch
Всех остальных.


(Seit es dich gibt,
(С тех пор как ты рядом,
Bin ich, bin ich in alle verliebt
Я, я влюблена во всех.
Seit es dich gibt,
С тех пор как ты рядом,
Bin ich, bin ich in alles verliebt)
Я, я влюблена во всё)
Х
Качество перевода подтверждено