Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни OK Overture исполнителя (группы) AJR

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

OK Overture (оригинал AJR)

Увертюра «О'кей» (перевод VeeWai)

[Intro:]
[Вступление:]
These are our drums.
Это наши ударные.
This is our melody.
А это наша мелодия.
Da-da-da, da-da-da-da-da-ah!
Да-да-да-да-да-да-да-да-а!
Now listen closely as our drums become our melody.
Слушайте внимательно, пока ударные становятся мелодией.
And here's our song.
А вот наша песня.
Da-da-da, da-da-da-da-da-ah!
Да-да-да-да-да-да-да-да-а!
Da-da, da-da-da-da-da-da!
Да-да-да-да-да-да-да-да!
Da-da-da, da-da-da-da-da-ah!
Да-да-да-да-да-да-да-да-а!
Da-da, da-da-da-da-da-da!
Да-да-да-да-да-да-да-да!


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
So let me play my violin for you. (Bang, bang, bang)
Давай я сыграю тебе на скрипке. (Бах-бах-бах)
Ah, ah-ah, ah-ah!
А-а-а-а-а!
So let me play my violin for you.
Давай я сыграю тебе на скрипке.
The truth is that I'm screwed.
Но по правде, мне паршиво.
Still, Joe, do you think I'm cool?
Джо, ты же всё равно считаешь меня классным?


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I got friends in a lot of weird places, (Ooh-ooh, ooh-ooh)
У меня много друзей в неожиданных местах, (У-у-у, у-у-у)
Wonder if they're gonna call, depending what my face is. (Two, three, four)
Интересно, позвонят ли они, смотря, что у меня с лицом. (Два-три-четыре)
I got friends in a lot of weird places, (Ooh-ooh, ooh-ooh)
У меня много друзей в неожиданных местах, (У-у-у, у-у-у)
Wonder if they're gonna call, depending what my face is.
Интересно, позвонят ли они, смотря, что у меня с лицом.
Yeah-yeah-yeah-yeah!
Да-да-да-да!
Yeah-yеah-yeah-yeah!
Да-да-да-да!


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
Humpty Dumpty when, Humpty Dumpty, whеn
Шалтай-Болтай, когда, Шалтай-Болтай, когда
Humpty Dumpty went down,
Шалтай-Болтай свалился,
He said, "Screw it, I'ma smile right through it,
Он сказал: "Наплевать, улыбнусь через боль,
And I'll scream when no one's around."
А покричу, когда никого не будет рядом".
Humpty Dumpty when, Humpty Dumpty, when
Шалтай-Болтай, когда, Шалтай-Болтай, когда
Humpty Dumpty went down,
Шалтай-Болтай свалился,
He said, "Screw it, I'ma smile right through it
Он сказал: "Наплевать, улыбнусь через боль,
And I'll scream when no one, when no one,
А покричу, когда никого, когда никого,
When no one's around, around, around, around!"
Когда никого не будет рядом, рядом, рядом, рядом".


[Interlude:]
[Интерлюдия:]
Da-da-da, da-da-da-da-da-ah!
Да-да-да-да-да-да-да-да-а!
Da-da, da-da-da-da-da-da!
Да-да-да-да-да-да-да-да!
And I'll scream when no one, when no one, when no one's around.
А покричу, когда никого, когда никого, никого не будет рядом.


[Verse 4:]
[Куплет 4:]
One day, maybe someday, I'll be so out of touch
Однажды, может, когда-нибудь я настолько уйду в себя,
I'll become a trumpet or a drum set in a sad orchestra.
Что стану трубой или барабаном в печальном оркестре.
One day, maybe someday in a world speeding up
Однажды, может, когда-нибудь в разогнавшемся мире
It's getting hard, so very hard to keep up.
Так трудно, очень сложно за ним успевать.
One day, maybe someday, I'll be so out of touch,
Однажды, может, когда-нибудь я настолько уйду в себя,
I'll become a trumpet or a drum set
Что стану трубой или барабаном
In a sad orchestra.
В печальном оркестре.
One day, I won't know what to write,
Однажды я не буду знать, что писать,
And I can't be eighteen my whole life
И восемнадцать всю жизнь мне не будет,
But I'm too fucking young to feel so fucking old,
Но я слишком, с**а, молод, чтобы быть, с**а, как старик,
But I'll try and I'll try and I'll try,
Но я буду пытаться, пытаться и пытаться ещё,
But I'm not dead yet, so I guess I'll be alright.
Но я же ещё не умер, так что, думаю, справлюсь.


[Outro:]
[Концовка:]
Bang, bang, bang!
Бах-бах-бах!
But I'm way less sad.
Но мне уже не так сильно грустно.
Adventure is out there.
Приключение ждёт меня.
Come on, guy!
Пошли, пацан!
Bang, bang, bang!
Бах-бах-бах!
But it's all I have.
Ничего другого нет.
But I'm not dead yet, so I guess I'll be alright.
Но я же ещё не умер, так что, думаю, справлюсь.
Х
Качество перевода подтверждено