Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Let the Games Begin исполнителя (группы) AJR

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Let the Games Begin (оригинал AJR)

Пусть игра начнётся! (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Intro: Jack]
[Вступление: Jack]
Let the games begin
Пусть игра начнётся!
Let the games begin
Пусть игра начнётся!


[Verse 1: Ryan]
[Куплет 1: Ryan]
Passed out, all my friends went and passed out
Напились донельзя, все мои друзья пошли и напились донельзя.
So much for the night
Вот тебе и ночка!
Last round for A.M. lovers
Это последний раунд для ночных любовников.
That's how I come alive
Вот так я оживаю.


[Pre-Chorus: Jack]
[Распевка: Jack]
I'm gonna be a people person in a room of people-people
Я стану душой компании в зале, где полно людей,
Imma keep on running this shit
Я продолжу здесь всем заправлять.
Let the games begin
Начнём игру!
A people person in a room of people-people
Я стану душой компании в зале, где полно людей,
Imma be the kid for the win
Я стану парнем, который победит.
Let the games begin
Пусть игра начнётся!


[Chorus: All]
[Припев: Все]
Let the games begin
Пусть игра начнётся!
Let the games begin
Пусть игра начнётся!
Let the games begin
Пусть игра начнётся!
Let the games begin, ayah
Начнём игру! Оу, да!
Let the games begin, ayah
Начнём игру! Оу, да!
Let the games begin
Начнём игру!


[Verse 2: Adam]
[Куплет 2: Adam]
Cab ride, just up here on the right side
Такси недалеко отсюда, с правой стороны.
Two more for the road
Ещё два стаканчика на дорожку!
Sometimes when that game hits the wrong vibe
Иногда, когда игра даёт тебе плохую энергетику,
You take it home
Ты приносишь её домой с собой.


[Pre-Chorus: Jack]
[Распевка: Jack]
I'm gonna be a people person in a room of people-people
Я стану душой компании в зале, где полно людей,
Imma keep on running this shit
Я продолжу здесь всем заправлять.
Let the games begin
Начнём игру!
A people person in a room of people-people
Я стану душой компании в зале, где полно людей,
Imma be the kid for the win
Я стану парнем, который победит.
Let the games begin
Пусть игра начнётся!


[Chorus: All]
[Припев: Все]
Let the games begin
Пусть игра начнётся!
Let the games begin
Пусть игра начнётся!
Let the games begin
Пусть игра начнётся!
Let the games begin, ayah
Начнём игру! Да!
Let the games begin, ayah
Начнём игру! Да!
Let the games begin
Начнём игру!


[Post-Chorus: Jack]
[Связка: Jack]
Keep on running this shit
Я продолжу здесь всем заправлять.
Be the kid for the win, singing, ayah
Я стану парнем, который победит, я пою, оу, да,
Let the games begin
Пусть игра начнётся!


[Drop:]
[Проигрыш:]


[Pre-Chorus: Jack]
[Распевка: Jack]
A people person in a room of people-people
Я стану душой компании в зале, где полно людей,
Imma keep on running this shit
Я продолжу здесь всем заправлять.
Let the games begin
Начнём игру!
A people person in a room of people-people
Я стану душой компании в зале, где полно людей,
Imma be the kid for the win
Я стану парнем, который победит,
Let the games begin (go), ayah
Пусть игра начнётся! (Вперёд!) Оу, да!


[Outro: Jack]
[Завершение: Jack]
Let the games begin, (singing) ayah
Пусть игра начнётся! (Я пою) Оу, да!
Let the games begin (let the games begin)
Пусть игра начнётся! (Пусть игра начнётся!)
Keep on running this shit (go!)
Я продолжу здесь всем заправлять. (Вперёд!)
Be the kid for the win, singing, ayah
Я стану парнем, который победит, я пою, оу, да!
Let the games begin
Пусть игра начнётся!
Х
Качество перевода подтверждено